“鳴騶行入谷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳴騶行入谷”全詩
萬象并徙倚,一見無留矚。
我歸訪鄉舊,世事嗟反覆。
羨君北畝宮,繞窗藝松竹。
吟哦翠微裹,縹緲如翔鵠。
浩浩閱滄波,俯仰媚幽獨。
傳家有令子,何止粲蘭玉。
高臥恐未能,鳴騶行入谷。
分類:
《題君祥北巖》許沆 翻譯、賞析和詩意
題君祥北巖
北巖古名勝,風木盤詰曲。
萬象并徙倚,一見無留矚。
我歸訪鄉舊,世事嗟反覆。
羨君北畝宮,繞窗藝松竹。
吟哦翠微裹,縹緲如翔鵠。
浩浩閱滄波,俯仰媚幽獨。
傳家有令子,何止粲蘭玉。
高臥恐未能,鳴騶行入谷。
中文譯文:
題君祥北巖
祥北巖古名勝,山風吹拂著曲徑。
大自然萬物齊聚于此,一見之下竟無所留意。
我重回故鄉探訪,世事變幻令人唏噓。
羨慕你擁有北方畝宅,園中點綴著喜愛的松竹。
吟唱仙人贊美的美景,隱約如翔鶴一般飄渺。
廣闊無垠閱讀滄海波瀾,低頭仰望令人陶醉的幽靜。
傳承家業有出色的子孫,而不僅止于杰出的蘭花和玉石。
高聳的山巖上或許不能安然入眠,但啟程行走入谷間。
詩意和賞析:
這首詩是宋代許沆創作的作品,描寫了北巖山的美景以及詩人對家鄉鄉舊的思念之情。北巖山是古名勝,以山中風木迂回曲折而聞名。詩人通過描繪萬物聚集于此的壯麗景象,以及對故鄉變化的感嘆,表達了自己的追憶和思鄉之情。
詩中還羨慕了北方畝宅的主人,他的園中種植了他喜愛的松竹,這些景致吸引了仙人的贊美。詩人以吟唱的方式表達了對這美麗景致的贊美,并把這美景比喻為飄渺的仙境。
詩人更以浩浩滄海波瀾的景象,表現了他閱讀北巖山壯麗之處的心情。他俯仰之間盡情享受著這座幽靜的山巖帶來的陶醉。
最后兩句詩表達了對傳承家業的向往,傳家留下的子孫不僅僅是蘭花和玉石那樣杰出的事物,還有更加出色的人才。
整首詩以充滿情感的語言和細膩的描寫,將北巖山的美景描繪得栩栩如生,展現了詩人對家鄉和自然景致的熱愛和思念之情。
“鳴騶行入谷”全詩拼音讀音對照參考
tí jūn xiáng běi yán
題君祥北巖
běi yán gǔ míng shèng, fēng mù pán jié qū.
北巖古名勝,風木盤詰曲。
wàn xiàng bìng xǐ yǐ, yī jiàn wú liú zhǔ.
萬象并徙倚,一見無留矚。
wǒ guī fǎng xiāng jiù, shì shì jiē fǎn fù.
我歸訪鄉舊,世事嗟反覆。
xiàn jūn běi mǔ gōng, rào chuāng yì sōng zhú.
羨君北畝宮,繞窗藝松竹。
yín é cuì wēi guǒ, piāo miǎo rú xiáng gǔ.
吟哦翠微裹,縹緲如翔鵠。
hào hào yuè cāng bō, fǔ yǎng mèi yōu dú.
浩浩閱滄波,俯仰媚幽獨。
chuán jiā yǒu lìng zǐ, hé zhǐ càn lán yù.
傳家有令子,何止粲蘭玉。
gāo wò kǒng wèi néng, míng zōu xíng rù gǔ.
高臥恐未能,鳴騶行入谷。
“鳴騶行入谷”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。