“要以古人為準的”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要以古人為準的”全詩
要以古人為準的,肯從余子事拘牽。
詞源涌思流三峽,學海波瀾障百川。
燈火夜深猶不倦,口吟六藝相仍編。
分類:
《慶潯州廖太守四首》許縣尉 翻譯、賞析和詩意
慶潯州廖太守四首
真儒正學久無傳,
醞藉如公獨粹然。
要以古人為準的,
肯從余子事拘牽。
詞源涌思流三峽,
學海波瀾障百川。
燈火夜深猶不倦,
口吟六藝相仍編。
中文譯文:
慶祝潯州廖太守四首
真正的儒家學問久已失傳,
唯有像您一樣的人,才能純粹地繼承。
重視古人的經驗規范,
愿意按照您的子孫事繼續守舊。
詩辭源自思緒,如川流般涌現,
廣闊的學海阻隔了百川的通路。
深夜燈火依然不熄滅,
口吟各種藝術,編織成一體。
詩意和賞析:
該詩是許縣尉為慶祝潯州廖太守而作的四首詩。詩人對廖太守真正的儒家學問給予了高度贊揚。他認為,現在的儒學已經失傳許久,唯有像廖太守一樣的人,才能真正繼承并傳承這種精神。詩人還表達了對古人的尊重和學習的態度,認為我們要按照古人的經驗和規范去學習和行動,不能隨意偏離。
在詩的第二節中,詩人以"詞源涌思流三峽"的比喻來形容詩辭的流動和溝通。他指出,學海如同波瀾洶涌的百川,阻隔了學問的傳播。而在深夜,燈火照亮著詩人的學習場景,他的口中吟唱著六藝的知識,象征著他對學問的執著和努力。
通過這首詩,詩人謳歌了潯州廖太守在儒學傳承方面的卓越貢獻,并表達了對古人智慧和學問的敬意。詩的意境廣闊深遠,表達了詩人對學問的熱愛與追求。
“要以古人為準的”全詩拼音讀音對照參考
qìng xún zhōu liào tài shǒu sì shǒu
慶潯州廖太守四首
zhēn rú zhèng xué jiǔ wú chuán, yùn jí rú gōng dú cuì rán.
真儒正學久無傳,醞藉如公獨粹然。
yào yǐ gǔ rén wéi zhǔn dì, kěn cóng yú zi shì jū qiān.
要以古人為準的,肯從余子事拘牽。
cí yuán yǒng sī liú sān xiá, xué hǎi bō lán zhàng bǎi chuān.
詞源涌思流三峽,學海波瀾障百川。
dēng huǒ yè shēn yóu bù juàn, kǒu yín liù yì xiāng réng biān.
燈火夜深猶不倦,口吟六藝相仍編。
“要以古人為準的”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。