“古木蒼苔一徑深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古木蒼苔一徑深”全詩
雞犬不聞聲,居人在何處。
扁舟載酒來相尋,古木蒼苔一徑深。
白云不飛青山舞,誰悟荊生點筆心。
分類:
《題荊浩畫青山白云卷》薛琦 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《題荊浩畫青山白云卷》
青山白云不飛舞,
誰悟荊生點筆心。
渺渺山上山,
隱隱樹邊樹。
雞犬不聞聲,
居人在何處。
扁舟載酒來相尋,
古木蒼苔一徑深。
詩意和賞析:
這首詩是宋代薛琦題詩給畫家荊浩所畫的一幅作品。詩中以簡潔的語言描述了一幅清幽的山水畫面,同時也反思了人們對藝術的欣賞和領悟。
詩的開頭兩句寫道:“青山白云不飛舞,誰悟荊生點筆心。”荊浩畫的青山白云并沒有以傳統的方式表現出來,而是以點的方式描繪,這種獨特的創作方式可能會被一般人所忽略。作者以此表達了對荊浩獨特才華的贊賞,并反思了大眾對藝術的局限性。人們太過于依賴傳統的表現形式,面對新穎的藝術形式往往無法欣賞和理解。
接下來的幾句描寫了山水景色,表現出其中的寧靜和幽深之美,山川樹木在遠處渺茫,仿佛隱約出現在云霧之中。詩句中“雞犬不聞聲,居人在何處”暗示了這片山林的幽僻,幾乎沒有人煙。詩的最后幾句以“古木蒼苔一徑深”來描繪荒蕪的小徑,暗示了出行的艱辛和孤寂。
整首詩通過簡潔而富有想象力的語言,表現出了作者對自然景色的贊嘆和對藝術的思考。在表現山水景色之外,詩中融入了對觀賞者的思考,強調了對藝術的敏感度和開放心態的重要性。
“古木蒼苔一徑深”全詩拼音讀音對照參考
tí jīng hào huà qīng shān bái yún juǎn
題荊浩畫青山白云卷
miǎo miǎo shān shàng shān, yǐn yǐn shù biān shù.
渺渺山上山,隱隱樹邊樹。
jī quǎn bù wén shēng, jū rén zài hé chǔ.
雞犬不聞聲,居人在何處。
piān zhōu zài jiǔ lái xiāng xún, gǔ mù cāng tái yī jìng shēn.
扁舟載酒來相尋,古木蒼苔一徑深。
bái yún bù fēi qīng shān wǔ, shuí wù jīng shēng diǎn bǐ xīn.
白云不飛青山舞,誰悟荊生點筆心。
“古木蒼苔一徑深”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。