“相逢多說游方話”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相逢多說游方話”全詩
五天講去春騎虎,一缽擎來晝伏龍。
像閣磬敲清有韻,蘇庭云過靜無蹤。
相逢多說游方話,知老靈山第幾峰。
分類:
《贈惠山慶上人》燕肅 翻譯、賞析和詩意
《贈惠山慶上人》是宋代燕肅創作的一首詩詞。詩意表達了對惠山慶上人的贊賞和欽佩,描繪了他在陸羽泉邊倚著瘦竹,參差的臺殿映照下,講說了五天的禪宗教義,如同騎虎一般,以及持一缽演示世間繁華,如同伏龍一樣。他敲擊著像閣磬,有清脆的音韻,而蘇庭的云卻悄無蹤跡地飄過。在相逢的時候,多以游方僧侶的話題為主,而靈山的最高峰到底位于第幾峰,只有他明白。
中文譯文:
陸羽泉邊依靠著瘦竹,
臺殿參差映照疏松。
五天講說了禪宗教義,
如同騎虎一般不易。
持一缽演示世間繁華,
猶如龍伏在晝伏中。
像閣磬聲敲打有韻,
蘇庭的云飄過悄無蹤。
相逢時多談游方話題,
誰知靈山的第幾峰。
賞析:
這首詩詞通過對惠山慶上人形象的描寫,表達了對他學識博大和悟道境界的贊賞。詩人以景物的描寫展示了慶上人禪宗教義的深刻和高超,如同騎虎般不易。他同時通過描繪慶上人持一缽演示世俗繁華的場景,將慶上人比作伏龍,以突出他在紛繁世事中的超然境界。像閣磬敲打有韻的聲音和蘇庭云的靜謐無蹤,更進一步強調了慶上人的清世寡欲和超脫塵世的境界。
最后兩句中的“相逢多說游方話,知老靈山第幾峰”,表明詩人對慶上人的敬慕之情,也表達了他希望能夠與慶上人相會,并向他請教世間的種種問題,而只有慶上人才能明了靈山的最高峰位于何處的含義。
整首詩以簡潔而準確的描寫和自然的意象,展現了宋代詩人對慶上人的景仰和德行的推崇。
“相逢多說游方話”全詩拼音讀音對照參考
zèng huì shān qìng shàng rén
贈惠山慶上人
lù yǔ quán biān yǐ shòu qióng, cēn cī tái diàn yìng shū sōng.
陸羽泉邊倚瘦筇,參差臺殿映疏松。
wǔ tiān jiǎng qù chūn qí hǔ, yī bō qíng lái zhòu fú lóng.
五天講去春騎虎,一缽擎來晝伏龍。
xiàng gé qìng qiāo qīng yǒu yùn, sū tíng yún guò jìng wú zōng.
像閣磬敲清有韻,蘇庭云過靜無蹤。
xiāng féng duō shuō yóu fāng huà, zhī lǎo líng shān dì jǐ fēng.
相逢多說游方話,知老靈山第幾峰。
“相逢多說游方話”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。