“平生少歡娛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生少歡娛”全詩
綠煙凝層城,豐草滿通衢。
精舍何崇曠,煩跼一弘舒。
架虹施廣蔭,構云眺八區。
即此塵境遠,忽聞幽鳥殊。
新林泛景光,叢綠含露濡。
永日亮難遂,平生少歡娛。
誰能遽還歸,幸與高士俱。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《莊嚴精舍游集》韋應物 翻譯、賞析和詩意
詩詞《莊嚴精舍游集》描寫了詩人在一個僻靜的景區游玩的情景。詩人在西南角上游覽,看到綠煙繚繞,城市美景和繁草滿街道。在寧靜的精舍中,詩人感嘆其廣闊和寧靜,仿佛有彩虹的遮蔭似的,可以眺望八方。詩人在長時間的繁忙之后,突然聽到了不同尋常的鳥聲,新林中散發出美麗的景色和含露的花朵。然而,平日里歡娛少的詩人難以平靜地度過一整天。詩人希望能夠找到一個與高士一同享受這寧靜的地方。
詩中以“精舍”來形容景區,給人以寧靜、幽深的感覺。精舍的廣闊和永恒使詩人感到它的遙遠和自由。詩人用“架虹”來形容精舍的遮蔭,形象地表達了自己的感受。這里的“架虹”可以理解為彩虹的意象,它可以給人以一種令人愉悅的感覺,與綠煙和豐草相得益彰。
整首詩以景區的景物為主要描寫對象,以準確的描繪和細膩的情感,展示了詩人對大自然的熱愛和對寧靜寂靜的向往。人與自然相融合,盡享大自然的美好,但又悲哀地指出自己在塵世中,歡樂離自己非常遠。整首詩以詩人對高士的向往作為結束,給人留下了一種想象和思索的空間。
中文譯文:
良好的時光休閑,我來到西南角。綠霧在城中彌漫,豐草遍布大街小巷。精舍空曠而莊重,繁忙的生活被它一掃而光。彩虹般的遮陰,可以眺望八方。遠離塵世的景色,忽然聽到不同尋常的鳥鳴聲。新的林木閃耀著光芒,叢綠中蘊含著露水。整天的明亮很難實現,我一生中談笑少。誰能快速返回,我很慶幸與貴族相伴。
“平生少歡娛”全詩拼音讀音對照參考
zhuāng yán jīng shè yóu jí
莊嚴精舍游集
liáng yóu yīn shí xiá, nǎi zài xī nán yú.
良游因時暇,乃在西南隅。
lǜ yān níng céng chéng, fēng cǎo mǎn tōng qú.
綠煙凝層城,豐草滿通衢。
jīng shè hé chóng kuàng, fán jú yī hóng shū.
精舍何崇曠,煩跼一弘舒。
jià hóng shī guǎng yīn, gòu yún tiào bā qū.
架虹施廣蔭,構云眺八區。
jí cǐ chén jìng yuǎn, hū wén yōu niǎo shū.
即此塵境遠,忽聞幽鳥殊。
xīn lín fàn jǐng guāng, cóng lǜ hán lù rú.
新林泛景光,叢綠含露濡。
yǒng rì liàng nán suì, píng shēng shǎo huān yú.
永日亮難遂,平生少歡娛。
shuí néng jù hái guī, xìng yǔ gāo shì jù.
誰能遽還歸,幸與高士俱。
“平生少歡娛”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。