“化雨霏霏長羽儀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“化雨霏霏長羽儀”全詩
不把稻粱為食啄,且將天地作籠棲。
祥云架上非孤立,入曉聲中豈亂啼。
過客莫同凡鳥看,等閒飛到鳳凰池。
分類:
《金雞石》楊起莘 翻譯、賞析和詩意
《金雞石》是宋代楊起莘所作的一首詩詞。
中文譯文:
千年古石號金雞,
化雨霏霏長羽儀。
不把稻粱為食啄,
且將天地作籠棲。
祥云架上非孤立,
入曉聲中豈亂啼。
過客莫同凡鳥看,
等閒飛到鳳凰池。
詩意:
詩中描繪了一塊千年古石被稱作金雞的場景。這塊石頭化作雨,雨滴滴落下來,覆蓋著石頭,朝霞晨曦映照下,它的羽毛裝點成一幅美麗的圖景。金雞并不以稻糧為食,它選擇天地作為它的棲息之所。它矗立在祥云之上,不再只是孤零零地存在。當天明初起的聲音傳來時,金雞并不亂叫,它有著從容淡定的態度。過客們不要以凡鳥的眼光看待金雞,要像它飛到鳳凰池那樣,抱有好奇、敬畏和欣賞之心。
賞析:
《金雞石》以古石變化為金雞的形象,以及描述金雞的神奇特性,展示了詩人對自然景物的細膩觀察和豐富聯想的能力。詩中通過金雞與凡鳥的對比,傳達了對于非凡之物的獨特魅力的認識和呼吁。同時,詩人也想通過這首詩詞表達自己對于天地萬物的敬畏之情,展現了一種積極向上、超脫俗世的心態。整首詩情意綿綿,給人以靜逸、奇特和神秘的感覺,具有哲理意味。
“化雨霏霏長羽儀”全詩拼音讀音對照參考
jīn jī shí
金雞石
qiān nián gǔ shí hào jīn jī, huà yǔ fēi fēi zhǎng yǔ yí.
千年古石號金雞,化雨霏霏長羽儀。
bù bǎ dào liáng wèi shí zhuó, qiě jiāng tiān dì zuò lóng qī.
不把稻粱為食啄,且將天地作籠棲。
xiáng yún jià shàng fēi gū lì, rù xiǎo shēng zhōng qǐ luàn tí.
祥云架上非孤立,入曉聲中豈亂啼。
guò kè mò tóng fán niǎo kàn, děng xián fēi dào fèng huáng chí.
過客莫同凡鳥看,等閒飛到鳳凰池。
“化雨霏霏長羽儀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。