“我來陟層巔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我來陟層巔”全詩
平湖眇澄波,萬態天光發。
我來陟層巔,秀氣助毫末。
扁舟返明月,萬頃玻璃滑。
分類:
《寶巖寺》姚愈 翻譯、賞析和詩意
寶巖寺
浮圖插云表,
列嶂環古剎。
平湖眇澄波,
萬態天光發。
我來陟層巔,
秀氣助毫末。
扁舟返明月,
萬頃玻璃滑。
中文譯文:
寶巖寺
壯麗的廟宇拔地而起,
像是插在云端一樣高聳。
周圍山峰環繞,環繞著這座古剎。
湖水平靜,倒映著萬種姿態的天空。
我來到山巔,
心情激動,作品靈感如同助推劑。
扁舟在明月的照耀下返航,
湖面如同玻璃般平滑無瑕。
詩意:
這首詩描繪了姚愈參觀寶巖寺的場景。作者描述了寺廟高聳的景象,寺廟似乎插在云端,給人一種壯觀的感覺。周圍山峰環繞,增添了古剎的莊嚴氣息。湖水平靜,倒映著天空的各種姿態,構成了美麗的景觀。作者陟山巔,感受到了靈感的激發,描寫出自己作品創作時的飽滿心情。最后,作者描述了扁舟在明月的照耀下返回,湖面宛如玻璃般平滑無瑕,給人一種寧靜和美好的感覺。
賞析:
這首詩通過對寶巖寺和周圍景色的描繪,展示了作者的壯美情感和創作靈感的激發。作者將景色描繪得細致入微,形象生動,給人以美的享受和藝術的享受。詩中運用了較多的修辭手法,如比喻、擬人等,使詩意更加豐富。整首詩篇章流暢,語言清新,給人以愉悅的閱讀感受。通過描寫自然景色和對情感內心的表達,詩歌展現了宋代文人對美景和靈感的追求,可謂是一首優美而典雅的詩篇。
“我來陟層巔”全詩拼音讀音對照參考
bǎo yán sì
寶巖寺
fú tú chā yún biǎo, liè zhàng huán gǔ chà.
浮圖插云表,列嶂環古剎。
píng hú miǎo chéng bō, wàn tài tiān guāng fā.
平湖眇澄波,萬態天光發。
wǒ lái zhì céng diān, xiù qì zhù háo mò.
我來陟層巔,秀氣助毫末。
piān zhōu fǎn míng yuè, wàn qǐng bō lí huá.
扁舟返明月,萬頃玻璃滑。
“我來陟層巔”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。