“一葉風來斷送秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一葉風來斷送秋”全詩
兩山云出□□雨,一葉風來斷送秋。
滾滾流年愁里度,凄凄明月暗中投。
何時谷口歸耕去,種得黃粱飽即休。
分類:
《木寂院》葉槐 翻譯、賞析和詩意
木寂院
葉槐
愛蓮塘水石幽,
畫橋斜日任遲留。
兩山云出□□雨,
一葉風來斷送秋。
滾滾流年愁里度,
凄凄明月暗中投。
何時谷口歸耕去,
種得黃粱飽即休。
詩詞中文譯文:
木寂院
我熱愛蓮塘的水和石,它們有一種幽靜的美。
畫橋上斜陽晚霞,仿佛任由我慢慢逗留。
兩山間的云層爭相升起,一片落葉在風中送去秋天。
歲月滾滾,時光在愁苦中度過,明亮的月光暗暗投射。
什么時候我能回到耕地,種植的黃米豐收就可以休息了。
詩意和賞析:
《木寂院》是宋代詩人葉槐的作品,描繪了一景山水和對時光流轉的思考。詩人表達了他對蓮塘水和石頭的喜愛,認為它們散發出一種幽靜的美感。詩中的“畫橋斜日任遲留”描繪出夕陽下的美景,給人一種悠然自得的感受。
詩的下半部分,詩人用景物表現出對時光流轉的思考。詩中的“兩山云出□□雨,一葉風來斷送秋”描繪了云層和風的變化,暗示著時光的流轉,萬物的生長與凋零。詩人深刻感受到歲月流轉的無情,心中滿是愁苦和痛苦。
然而,詩人并不只停留在對時光的憂慮上,他在詩的結尾展現了對未來的希望和對生活的憧憬。他期待著能回到土地上耕種,種得糧米豐收后就可以休息了。這種對農耕生活的向往表達了詩人對平淡、安穩生活的追求。
整首詩意境幽靜,畫面感強烈。描繪了一幅幽靜而寧靜的山水畫卷,同時通過描繪自然景象來反映出詩人對時光流轉和生活的思考,表現出對平淡生活的向往。
“一葉風來斷送秋”全詩拼音讀音對照參考
mù jì yuàn
木寂院
wèi ài lián táng shuǐ shí yōu, huà qiáo xié rì rèn chí liú.
為愛蓮塘水石幽,畫橋斜日任遲留。
liǎng shān yún chū yǔ, yī yè fēng lái duàn sòng qiū.
兩山云出□□雨,一葉風來斷送秋。
gǔn gǔn liú nián chóu lǐ dù, qī qī míng yuè àn zhōng tóu.
滾滾流年愁里度,凄凄明月暗中投。
hé shí gǔ kǒu guī gēng qù, zhǒng dé huáng liáng bǎo jí xiū.
何時谷口歸耕去,種得黃粱飽即休。
“一葉風來斷送秋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。