• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “研席當時輩”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    研席當時輩”出自宋代葉翥的《和姜邦杰贈別》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yán xí dāng shí bèi,詩句平仄:平平平平仄。

    “研席當時輩”全詩

    《和姜邦杰贈別》
    研席當時輩,凋零只兩翁。
    榮歸會面喜,話舊此心同。
    景物詩篇富,交情古道隆。
    明朝斟別酒,問訊付郵筒。

    分類:

    《和姜邦杰贈別》葉翥 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:

    和姜邦杰贈別

    昔日同坐研席,如今只有我們兩位老人凋零了。您榮歸故里,我喜歡與您再次見面。我們可以一起談論過去的美好回憶。悠美的風景和詩篇充實了我們的交情,和古代交往一樣強烈。明天我們再次品嘗離別之酒,送行時我會向您隨郵筒傳遞問候。

    詩意和賞析:
    這首詩是葉翥寫給姜邦杰的贈別詩。詩中表達了詩人對與姜邦杰多年來的交情與友誼的珍視,同時也表達了對分別的不舍之情。詩人在第一句中向對方表示了曾經同坐研席的情誼,強調了年華流逝,兩位老人如今只剩下了彼此相伴。接下來,詩人表達了對姜邦杰榮歸的喜悅并希望能再次見到他。詩人將自己與姜邦杰之間的交情與古時的友情進行對比,形容其交情深厚。最后兩句,詩人暗示明天將與姜邦杰告別,表示將為他斟滿離別之酒,并用郵筒傳遞問候。整首詩情感真摯,表達了詩人對友誼的珍視和對分別的不舍之情,展現出深厚的情感和友情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “研席當時輩”全詩拼音讀音對照參考

    hé jiāng bāng jié zèng bié
    和姜邦杰贈別

    yán xí dāng shí bèi, diāo líng zhǐ liǎng wēng.
    研席當時輩,凋零只兩翁。
    róng guī huì miàn xǐ, huà jiù cǐ xīn tóng.
    榮歸會面喜,話舊此心同。
    jǐng wù shī piān fù, jiāo qíng gǔ dào lóng.
    景物詩篇富,交情古道隆。
    míng cháo zhēn bié jiǔ, wèn xùn fù yóu tǒng.
    明朝斟別酒,問訊付郵筒。

    “研席當時輩”平仄韻腳

    拼音:yán xí dāng shí bèi
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “研席當時輩”的相關詩句

    “研席當時輩”的關聯詩句

    網友評論


    * “研席當時輩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“研席當時輩”出自葉翥的 《和姜邦杰贈別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品