“兩朝承寵帝王知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩朝承寵帝王知”全詩
三殿荷恩卿相看,兩朝承寵帝王知。
尋窮太華高低景,念盡長安內外碑。
可惜篆文今絕筆,李陽冰后只吾師。
分類:
《贈英公大師》穎贄 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
贈英公大師
少年時,我曾以蠻牋免管,
多次在簾前賦詩祝壽。
三殿之內,荷恩之卿相互推崇,
兩朝之間,備受帝王的寵愛與贊譽。
我游歷了太華山的每個角落,
思念了長安城內外的每一座碑。
可惜的是,篆文如今已絕跡,
只剩下了李陽冰后的我作為您的學生。
詩意和賞析:
這首詩是穎贄向自己的老師英公致敬的作品。詩中首先回憶了自己年少時曾以篆字的蠻牋免去政事,在壽宴上多次賦詩祝壽的經歷。接著描繪了英公的杰出才能和受人推崇的身份,成為宰相,備受帝王寵愛和贊賞。接下來,詩人表達了自己思念長安和太華山的景色和碑文,但也感嘆篆文已經斷絕流傳,只有自己作為李陽冰之后的學生而繼承了英公的衣缽。
這首詩的詩意表達了詩人對英公的尊敬和感激之情,他回憶了自己在政務中得到英公的指導和幫助,尤其強調了他作為英公的學生的自豪和責任。詩人通過景物描繪和感嘆篆文衰落,凸顯了英公才華橫溢和歷史的不可逆轉。整首詩抒發了對英公的深深敬意,展示了當時士人對師長的敬重和感恩之情。
贊美老師是中國古代文學中常見的主題之一,這首詩通過對英公的稱頌和回憶,展示了師長與學生之間的師生情誼和文化傳承的重要性。詩人以優美的語言描繪了自己對師長的尊重和懷念之情,同時也表達了對師長所代表的文化傳統的珍視和對文化衰落的憂慮。這首詩具有強烈的情感表達和文化價值,是一首具有紀念意義的作品。
“兩朝承寵帝王知”全詩拼音讀音對照參考
zèng yīng gōng dà shī
贈英公大師
mán jiān miǎn guǎn shào nián shí, jǐ fù lián qián zhù shòu shī.
蠻牋免管少年時,幾賦簾前祝壽詩。
sān diàn hé ēn qīng xiàng kàn, liǎng cháo chéng chǒng dì wáng zhī.
三殿荷恩卿相看,兩朝承寵帝王知。
xún qióng tài huá gāo dī jǐng, niàn jǐn cháng ān nèi wài bēi.
尋窮太華高低景,念盡長安內外碑。
kě xī zhuàn wén jīn jué bǐ, lǐ yáng bīng hòu zhǐ wú shī.
可惜篆文今絕筆,李陽冰后只吾師。
“兩朝承寵帝王知”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。