“應無俗士過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應無俗士過”全詩
睡濃嫌日出,坐久厭塵多。
斗雀翻危葉,饑鵝唼短莎。
世涂真九曲,奔走欲如何。
分類:
《山居即事》余觀復 翻譯、賞析和詩意
《山居即事》是宋代文學家余觀復創作的一首詩詞。該詩詞描述了作者在山居中的生活情景。
【中文譯文】
茅舍被茂密的竹木環繞,應該很少有凡俗之人來訪。
太陽升起時,我無法入眠,因為光線太亮。
長時間坐著,我厭煩了塵埃的擾亂。
斗鳥翻飛在不穩定的樹葉之間,饑鵝在短短的草叢中啣食。
世事充滿了繁雜的瑣事,我如何奔走于其中。
【詩意】
這首詩詞描繪了作者的山居生活。作者置身于茅舍之中,四周被茂密的竹木所環繞,生活非常安靜與隱秘。山居讓他能夠遠離塵囂俗世,享受純粹的自然環境。然而,山居生活也存在一些不便,如夜晚光線過亮無法入眠,長時間坐在一處容易生厭。同時,作者也用幾個平淡的詞語描寫了一些生活細節,如斗鳥在樹葉間翻飛、饑鵝啣食短短的草叢。最后兩句詩以反問的方式表達了作者對繁雜俗世的困惑和無措。
【賞析】
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了作者的山居生活和內心情感,表達了作者遠離塵囂的向往和對繁雜現實的困惑。通過描繪山居景象和生活瑣事,作者展示了一種追求自然和寧靜的生活態度。詩詞表達了對純粹自然生活的向往,以及在混亂世俗中如何尋求自我凈化和重歸本真的困惑。整首詩詞情感淡遠而內斂,言簡意賅,抒發了作者的心境和生活感受,帶給讀者一種平和靜美的意境。
“應無俗士過”全詩拼音讀音對照參考
shān jū jí shì
山居即事
mì zhú huán máo shě, yīng wú sú shì guò.
密竹環茆舍,應無俗士過。
shuì nóng xián rì chū, zuò jiǔ yàn chén duō.
睡濃嫌日出,坐久厭塵多。
dòu què fān wēi yè, jī é shà duǎn shā.
斗雀翻危葉,饑鵝唼短莎。
shì tú zhēn jiǔ qǔ, bēn zǒu yù rú hé.
世涂真九曲,奔走欲如何。
“應無俗士過”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。