“步月常相逐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“步月常相逐”出自宋代俞桂英的《人影》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù yuè cháng xiāng zhú,詩句平仄:仄仄平平平。
“步月常相逐”全詩
《人影》
身外復添汝,無言隨去留。
自從生便有,直到死方休。
步月常相逐,臨溪元不流。
靜中明道眼,總是一虛浮。
自從生便有,直到死方休。
步月常相逐,臨溪元不流。
靜中明道眼,總是一虛浮。
分類:
《人影》俞桂英 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《人影》
身外又加上你,沉默地跟隨離別。
從一生開始,直至死亡終止。
步行月亮常相伴,臨溪水卻不流動。
安靜中心靈明悟,總是虛幻浮動。
詩意:
這首詩寫出了人生的無常和虛幻。詩人通過描繪身外又加上另一個人的存在,表達了離別帶來的無聲無息的隨從。詩人認為從人一出生開始,這種離別就存在著,并且只有在死亡時才會徹底終止。詩中提到步行月亮常常陪伴,暗示月亮似乎是一直在追隨人的腳步。然而,臨溪水卻靜止不動,暗示著人的行動并未真正產生實質性的變化。最后,詩人認為在安靜中才能明悟真正的道理,而人的存在往往是虛幻而浮動的。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,揭示了人世間的無常和虛幻。通過使用反襯的手法,詩人將身外又加上另一個人和臨溪水不動這兩種情況進行對比,進一步突出了詩中所表達的主題。詩人認為人的存在始終是變幻不定的,生死離別只是無常中的一部分。最后的一句詩意深遠,表達了詩人認識到真理需要在心靈的寧靜中才能實現,并且人的存在往往是虛幻而無據的。整首詩以簡練的文字表達了深邃的哲理,令人思索。
“步月常相逐”全詩拼音讀音對照參考
rén yǐng
人影
shēn wài fù tiān rǔ, wú yán suí qù liú.
身外復添汝,無言隨去留。
zì cóng shēng biàn yǒu, zhí dào sǐ fāng xiū.
自從生便有,直到死方休。
bù yuè cháng xiāng zhú, lín xī yuán bù liú.
步月常相逐,臨溪元不流。
jìng zhōng míng dào yǎn, zǒng shì yī xū fú.
靜中明道眼,總是一虛浮。
“步月常相逐”平仄韻腳
拼音:bù yuè cháng xiāng zhú
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“步月常相逐”的相關詩句
“步月常相逐”的關聯詩句
網友評論
* “步月常相逐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“步月常相逐”出自俞桂英的 《人影》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。