“搔首卻思鱸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搔首卻思鱸”出自宋代袁瑨的《卜居》,
詩句共5個字,詩句拼音為:sāo shǒu què sī lú,詩句平仄:平仄仄平平。
“搔首卻思鱸”全詩
《卜居》
宦海茫茫闊,幽棲洵遠圖。
折腰原為米,搔首卻思鱸。
笳鼓深秋動,田園舊夢無。
干戈方滿地,吾輩尚窮途。
折腰原為米,搔首卻思鱸。
笳鼓深秋動,田園舊夢無。
干戈方滿地,吾輩尚窮途。
分類:
《卜居》袁瑨 翻譯、賞析和詩意
詩詞《卜居》是宋代袁瑨創作的一首作品。詩意描繪了作者在宦海中的無奈和對田園生活的向往,以及對戰亂和貧困的擔憂。
詩的中文譯文如下:
宦海茫茫闊,幽棲洵遠圖。
折腰原為米,搔首卻思鱸。
笳鼓深秋動,田園舊夢無。
干戈方滿地,吾輩尚窮途。
詩的賞析:
這首詩以寫景和抒發內心情感相結合的方式表達了作者的感受和思考。首兩句表達了作者在官場中的無奈,對宦海茫茫的廣闊景象的感慨,以及自己渴望尋找幽靜遠離塵囂的理想生活。"折腰原為米,搔首卻思鱸"這兩句暗示了作者在官場上屈膝謀生,但卻時常懷念著田園生活,思念著美食和自在的生活方式。
接下來的兩句"笳鼓深秋動,田園舊夢無"描繪了秋天樂曲的悠揚,勾起了作者對過去的田園生活的懷念。然而,現實中的世道卻無法再給予他那個田園的生活,"田園舊夢無"。末兩句"干戈方滿地,吾輩尚窮途"則表達了作者對戰亂的擔憂以及對貧窮的無奈。這些描繪都反映了作者對世道的不滿和對田園生活的向往。
整首詩透露出宋代文人士子對官場生活的失望和對田園生活的向往,同時也折射了當時社會動蕩和貧困的現實。通過抒發個人情感和思考,該詩道出了許多文人士子共同的心聲,展示了他們對于理想生活的追尋和對社會現實的關切。
“搔首卻思鱸”全詩拼音讀音對照參考
bǔ jū
卜居
huàn hǎi máng máng kuò, yōu qī xún yuǎn tú.
宦海茫茫闊,幽棲洵遠圖。
zhé yāo yuán wèi mǐ, sāo shǒu què sī lú.
折腰原為米,搔首卻思鱸。
jiā gǔ shēn qiū dòng, tián yuán jiù mèng wú.
笳鼓深秋動,田園舊夢無。
gān gē fāng mǎn dì, wú bèi shàng qióng tú.
干戈方滿地,吾輩尚窮途。
“搔首卻思鱸”平仄韻腳
拼音:sāo shǒu què sī lú
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“搔首卻思鱸”的相關詩句
“搔首卻思鱸”的關聯詩句
網友評論
* “搔首卻思鱸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“搔首卻思鱸”出自袁瑨的 《卜居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。