“束帶愧周行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“束帶愧周行”全詩
玉漏殊杳杳,云闕更蒼蒼。
華燈發新焰,輕煙浮夕香。
顧跡知為忝,束帶愧周行。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《夜直省中》韋應物 翻譯、賞析和詩意
夜直省中
河漢有秋意,南宮生早涼。
玉漏殊杳杳,云闕更蒼蒼。
華燈發新焰,輕煙浮夕香。
顧跡知為忝,束帶愧周行。
中文譯文:
夜晚,在行宮里夜審,河水和天上的星辰散發出秋天的氣息,南邊的宮室已經有了早涼的感覺。
宮中的玉漏聲音低迷渺,云彩在高處更顯得蒼茫。
華燈亮起時,散發著新的光芒,淡淡的煙霧漂浮著夕陽的香氣。
回顧自己的過往事跡,感到自己不足以勝任這個職責,束帶的榮耀在周圍的人面前感到愧疚。
詩意和賞析:
這首詩描繪了夜晚在行宮里進行官員夜審的場景,通過自然景色的描繪,表達了作者對自己職責的反思和愧疚之情。詩中的河漢有秋意、南宮生早涼一句,描寫了天氣的轉變,暗示了時光的流逝和歲月的變遷。玉漏殊杳杳、云闕更蒼蒼一句,通過對玉漏聲音的形容和云彩的描繪,營造出一種虛幻、凄迷的氛圍,與作者內心的愧疚和迷茫相呼應。華燈發新焰、輕煙浮夕香一句,則表達了宮中的繁華和夕陽下的寧靜,給整個詩意增添了一絲詩情畫意。最后兩句“顧跡知為忝,束帶愧周行。”則直接表達了作者對自己的不滿和愧疚之情,觸動了讀者的心靈。整首詩以簡潔的詞句,表達了作者復雜的情感和內心的糾葛,使人產生一種對現實和人生的思考。
“束帶愧周行”全詩拼音讀音對照參考
yè zhí shěng zhōng
夜直省中
hé hàn yǒu qiū yì, nán gōng shēng zǎo liáng.
河漢有秋意,南宮生早涼。
yù lòu shū yǎo yǎo, yún quē gèng cāng cāng.
玉漏殊杳杳,云闕更蒼蒼。
huá dēng fā xīn yàn, qīng yān fú xī xiāng.
華燈發新焰,輕煙浮夕香。
gù jī zhī wèi tiǎn, shù dài kuì zhōu xíng.
顧跡知為忝,束帶愧周行。
“束帶愧周行”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。