“豈待干戈戢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈待干戈戢”全詩
高樹上迢遞,峻堞繞欹危。
井邑煙火晚,郊原草樹滋。
洪流蕩北阯,崇嶺郁南圻。
斯民本樂生,逃逝竟何為。
旱歲屬荒歉,舊逋積如坻。
到郡方逾月,終朝理亂絲。
賓朋未及宴,簡牘已云疲。
昔賢播高風,得守愧無施。
豈待干戈戢,且愿撫惸嫠。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《始至郡》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《始至郡》中文譯文:到達郡縣
湓城古雄郡,橫江千里馳。
古老且雄壯的郡縣,橫跨千里江河。
高樹上迢遞,峻堞繞欹危。
高大的樹木相互交錯,陡峭的城墻環繞。
井邑煙火晚,郊原草樹滋。
城市和鄉村的煙火在夜晚照亮,郊原的草木繁茂。
洪流蕩北阯,崇嶺郁南圻。
大河奔流向北,崇山聳立向南。
斯民本樂生,逃逝竟何為。
人民生活本該快樂,逃避和逝去又有何意義。
旱歲屬荒歉,舊逋積如坻。
干旱的歲月帶來了荒涼,舊債如山堆積。
到郡方逾月,終朝理亂絲。
到達郡縣已超過一個月,整日忙碌于理順混亂之事。
賓朋未及宴,簡牘已云疲。
來賓還未得到款待,文件已寫滿疲倦。
昔賢播高風,得守愧無施。
昔日的賢人傳播高尚風氣,我卻無法守住廉恥。
豈待干戈戢,且愿撫惸嫠。
何必等到戰亂結束,愿意撫慰那些喪偶的婦女。
詩意和賞析:這首詩意味深長,描繪了一幅郡縣的景象,通過形象的描繪反映了社會的現實和人民的困境。詩中描述了郡縣的繁華景象,如高大的樹木、陡峭的城墻,以及城市和鄉村的煙火。然而,這樣的景象并沒有給人民帶來快樂,他們仍然生活在困苦和逃避的陰影下。詩人不禁懷疑逃避和逝去對人民來說是否有意義。同時,詩人也表達了對困苦時代的思考和對人民的關懷,他希望干戈戰亂早日停息,以便能安撫那些喪偶的婦女。整首詩通篇抒發了詩人對社會現實的思考和對人民困境的關注,展現了他的社會責任感和人文關懷。
“豈待干戈戢”全詩拼音讀音對照參考
shǐ zhì jùn
始至郡
pén chéng gǔ xióng jùn, héng jiāng qiān lǐ chí.
湓城古雄郡,橫江千里馳。
gāo shù shàng tiáo dì, jùn dié rào yī wēi.
高樹上迢遞,峻堞繞欹危。
jǐng yì yān huǒ wǎn, jiāo yuán cǎo shù zī.
井邑煙火晚,郊原草樹滋。
hóng liú dàng běi zhǐ, chóng lǐng yù nán qí.
洪流蕩北阯,崇嶺郁南圻。
sī mín běn lè shēng, táo shì jìng hé wéi.
斯民本樂生,逃逝竟何為。
hàn suì shǔ huāng qiàn, jiù bū jī rú chí.
旱歲屬荒歉,舊逋積如坻。
dào jùn fāng yú yuè, zhōng cháo lǐ luàn sī.
到郡方逾月,終朝理亂絲。
bīn péng wèi jí yàn, jiǎn dú yǐ yún pí.
賓朋未及宴,簡牘已云疲。
xī xián bō gāo fēng, dé shǒu kuì wú shī.
昔賢播高風,得守愧無施。
qǐ dài gān gē jí, qiě yuàn fǔ qióng lí.
豈待干戈戢,且愿撫惸嫠。
“豈待干戈戢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。