“愁殺孤帆過海人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁殺孤帆過海人”出自宋代曾會的《題硯水》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chóu shā gū fān guò hǎi rén,詩句平仄:平平平平仄仄平。
“愁殺孤帆過海人”全詩
《題硯水》
落筆重重見險津,不堪憑仗洗埃塵。
無波浪處生波浪,愁殺孤帆過海人。
無波浪處生波浪,愁殺孤帆過海人。
分類:
《題硯水》曾會 翻譯、賞析和詩意
《題硯水》
廢墨濃重見險津,
不堪憑仗洗埃塵。
無波浪處生波浪,
愁殺孤帆過海人。
中文譯文:
用廢墨濃稠的字跡寫下了“硯水”二字,
不堪信賴硯水來洗滌斑塵。
即使在沒有波浪的地方,也會產生波浪,
這讓那個孤獨地駕駛船只過海的人陷入愁緒。
詩意:
這首詩以“題硯水”為題,寫的是在硯臺上洗滌的墨汁,通過描寫墨汁的特點和象征意義,表達了詩人內心深處的憂慮和沉重之態。詩人借用硯水的形象,表達了人們對心靈的洗滌和抒發的渴望,同時也暗示人生中的困境和無奈。
賞析:
這首詩用簡潔明了的詞句描寫了硯水的特點,通過對墨汁的質地和洗滌力求對比,詩人表達了自己內心的憂慮與痛苦。詩中的“廢墨濃重”語言生動,形象地揭示了詩人的心境,硯水象征了生活的沉重和艱辛,也體現了人生中的困境和無奈。其次,詩人通過“無波浪處生波浪”一句巧妙地揭示了煩惱的源頭常常是由于心境的起伏不定,因此詩人憂慮不已。最后一句“愁殺孤帆過海人”,更是用直接的方式表達出詩人內心的痛苦和凄涼,詩人對人生的無奈苦痛之感一覽無遺。
這首詩以簡練的語言和鮮明的形象,抒發了詩人的憂慮和苦惱。通過描繪墨汁的特點和意象,將個人的情感與生活的困境巧妙結合,給讀者以深刻的反思和感慨。整首詩情感真實,意境深遠,讓人感觸頗深。
“愁殺孤帆過海人”全詩拼音讀音對照參考
tí yàn shuǐ
題硯水
luò bǐ chóng chóng jiàn xiǎn jīn, bù kān píng zhàng xǐ āi chén.
落筆重重見險津,不堪憑仗洗埃塵。
wú bō làng chù shēng bō làng, chóu shā gū fān guò hǎi rén.
無波浪處生波浪,愁殺孤帆過海人。
“愁殺孤帆過海人”平仄韻腳
拼音:chóu shā gū fān guò hǎi rén
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“愁殺孤帆過海人”的相關詩句
“愁殺孤帆過海人”的關聯詩句
網友評論
* “愁殺孤帆過海人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愁殺孤帆過海人”出自曾會的 《題硯水》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。