“僧非昔人屋亦改”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僧非昔人屋亦改”全詩
僧非昔人屋亦改,仰視喬木皆參天。
惟余畫壁屹相同,塵封蛛網猶依然。
空王龍鐘曳杖立,彌勒游戲挑囊眠。
不知寺已幾興廢,獨此經久無變遷。
我來摩挲三太息,欲去不忍空留連。
丁寧老僧為守護,慎勿破壁隨云煙。
作詩仍以示來者,此詩此畫當俱傳。
分類:
《雷公保國寺畫壁》曾季貍 翻譯、賞析和詩意
《雷公保國寺畫壁》
我游保國三十年,
昔者童稚今華顛。
僧非昔人屋亦改,
仰視喬木皆參天。
我在保國寺游玩了三十年,曾經年少無知,如今已經老態龍鐘。僧人已經變了樣,寺廟建筑也有所改變,一抬頭就能看見高聳入云的喬木。
惟余畫壁屹相同,
塵封蛛網猶依然。
空王龍鐘曳杖立,
彌勒游戲挑囊眠。
唯有這畫壁仍然保持著相同的樣貌,塵封和蛛網依然存在。空中的王龍鐘曳著拐杖矗立著,彌勒佛在游戲中挑著籃子睡覺。
不知寺已幾興廢,
獨此經久無變遷。
我來摩挲三太息,
欲去不忍空留連。
不知道寺廟經歷了多少次興廢,這畫壁似乎是唯一沒有變化的。我來到這里,摩挲著畫壁,心中充滿了欣喜,但又不忍心離開,空留了連念之情。
丁寧老僧為守護,
慎勿破壁隨云煙。
作詩仍以示來者,
此詩此畫當俱傳。
請尊敬的僧人仔細保護這壁畫,不要讓它像云煙一樣消失。我寫下這首詩,是為了讓后來的人知道這壁畫的存在,希望它們能一同傳承下去。
詩意:這首詩以保國寺的畫壁為主題,作者表達了自己對寺廟和壁畫的深情厚意。寺廟的變遷讓他感慨萬千,但唯有這壁畫仍保持著原貌,讓他倍感親切。他希望這壁畫能夠被后世傳承,并警醒人們珍惜文化遺產。
賞析:《雷公保國寺畫壁》通過對寺廟和壁畫的描寫,展現了作者的情感和對歷史遺產的珍視。作者以保國寺作為背景,表達了他對時間流轉、事物更迭的感慨。在浮躁而喧囂的時代中,作者在寺廟中找到了一份寧靜和寶貴的記憶。他通過描繪畫壁的原始狀態和寺廟的歷史變遷,表達了對文化遺產的保護和傳承的期望。整首詩情感真摯,語言簡潔明快,給人以深刻的思考和觸動。
“僧非昔人屋亦改”全詩拼音讀音對照參考
léi gōng bǎo guó sì huà bì
雷公保國寺畫壁
wǒ yóu bǎo guó sān shí nián, xī zhě tóng zhì jīn huá diān.
我游保國三十年,昔者童稚今華顛。
sēng fēi xī rén wū yì gǎi, yǎng shì qiáo mù jiē cān tiān.
僧非昔人屋亦改,仰視喬木皆參天。
wéi yú huà bì yì xiāng tóng, chén fēng zhū wǎng yóu yī rán.
惟余畫壁屹相同,塵封蛛網猶依然。
kōng wáng lóng zhōng yè zhàng lì, mí lè yóu xì tiāo náng mián.
空王龍鐘曳杖立,彌勒游戲挑囊眠。
bù zhī sì yǐ jǐ xīng fèi, dú cǐ jīng jiǔ wú biàn qiān.
不知寺已幾興廢,獨此經久無變遷。
wǒ lái mā sā sān tài xī, yù qù bù rěn kōng liú lián.
我來摩挲三太息,欲去不忍空留連。
dīng níng lǎo sēng wèi shǒu hù, shèn wù pò bì suí yún yān.
丁寧老僧為守護,慎勿破壁隨云煙。
zuò shī réng yǐ shì lái zhě, cǐ shī cǐ huà dāng jù chuán.
作詩仍以示來者,此詩此畫當俱傳。
“僧非昔人屋亦改”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。