“眉頭猶自懷千恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眉頭猶自懷千恨”全詩
泓穎有時戲劇,軒裳無用任塵埃。
眉頭猶自懷千恨,興到何如酒一杯。
知道華山方睡覺,打門聊伴茗奴來。
分類:
《攜茶訪楊東山》曾三異 翻譯、賞析和詩意
攜茶訪楊東山
搴衣不待履霜回,
到得如今亦樂哉。
泓穎有時戲劇,
軒裳無用任塵埃。
眉頭猶自懷千恨,
興到何如酒一杯。
知道華山方睡覺,
打門聊伴茗奴來。
中文譯文:
不等穿衣,隨即離開霜霧歸來,
如今才到此地亦感到快樂。
泓澤的才情時而顯現戲劇般的光彩,
華麗的衣袍卻無用處只任由塵埃侵蝕。
眉頭仍然懷揣著千千萬萬的煩惱,
情緒高漲時,僅需一杯酒即可解愁。
知道華山的山林方才有人入眠,
敲門而來,只是想與茗奴一起品茶。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人曾三異所作。該詩以“攜茶訪楊東山”為題,描繪了詩人赴楊東山品茶的情景。詩人興致勃勃地來到楊東山,似乎連穿衣的時間都不愿花費,表達出他內心的激動和快樂。
詩中用“泓穎”形容楊東山的風景,表達了山水的靈動與瑰麗。而“軒裳”則指的是華麗的衣著,這里用來比喻墨寶南宣的禮成刊物,意味著這些華麗的文字卻不如山水景色那般有趣,任由時光流逝和塵埃落下,成了無用之物。
詩人在快樂之余,仍然眉頭緊鎖,內心懷揣著種種煩惱。但是他認為,只需一杯酒,也能讓心靈暢快。最后兩句描寫了詩人前往華山的情景,他知道華山的風景和山林一樣寧靜,只是想敲門與茗奴一同品茗而已,表達了詩人與茶藝之間的默契和暢快的心情。
整首詩意融洽,通過對楊東山景色的描繪以及與茶文化的結合,表達了詩人內心的歡愉與解脫,同時也透露出對生活的煩惱和無奈。
“眉頭猶自懷千恨”全詩拼音讀音對照參考
xié chá fǎng yáng dōng shān
攜茶訪楊東山
qiān yī bù dài lǚ shuāng huí, dào de rú jīn yì lè zāi.
搴衣不待履霜回,到得如今亦樂哉。
hóng yǐng yǒu shí xì jù, xuān shang wú yòng rèn chén āi.
泓穎有時戲劇,軒裳無用任塵埃。
méi tóu yóu zì huái qiān hèn, xìng dào hé rú jiǔ yī bēi.
眉頭猶自懷千恨,興到何如酒一杯。
zhī dào huà shān fāng shuì jiào, dǎ mén liáo bàn míng nú lái.
知道華山方睡覺,打門聊伴茗奴來。
“眉頭猶自懷千恨”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。