“得閑唯訪僧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得閑唯訪僧”出自宋代曾原的《寺中僑居》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dé xián wéi fǎng sēng,詩句平仄:平平平仄平。
“得閑唯訪僧”全詩
《寺中僑居》
懶出前山去,得閑唯訪僧。
窗寒依瘦石,屋老絡枯藤。
赴飯聽堂鼓,看書傍佛燈。
西南有孤塔,扶杖亦時登。
窗寒依瘦石,屋老絡枯藤。
赴飯聽堂鼓,看書傍佛燈。
西南有孤塔,扶杖亦時登。
分類:
《寺中僑居》曾原 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
在寺廟中居住
懶散不出前山,只是閑暇時去找僧。寒冷的窗戶倚著瘦石,破舊的屋子纏繞著枯藤。去吃飯時,聽到廟堂的鼓聲,讀書時靠著佛燈。西南方有一座孤立的塔,我常常扶著拐杖登上它。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在寺廟中的生活。一個懶散的人,不愿走出山門,卻喜歡閑暇時去寺廟找僧人交流。窗戶倚在瘦石上,寒冷透過玻璃,屋子老舊凋敝,被絡藤纏繞著。在去聽堂鼓吃飯時,作者借此提醒自己沉浸在信仰之中。在讀書時,作者靠近佛燈,以此尋求心靈的慰藉和啟迪。在西南方有一座孤立的塔,作者常常扶著拐杖登上它,這或許可以看作是他與信仰的深入聯系。
這首詩詞以簡潔的形象描繪了寺廟中的居住環境和作者日常生活。詩中運用了冷色調的描寫,突出了寺廟的寂靜和蕭瑟之感。通過飽含情感的描寫,表達了作者對僧侶和佛教信仰的尊重和關注,以及對生活中的孤獨與虛無的思考。
整首詩詞的節奏平緩舒緩,既有恬靜之感,又有深入思考的姿態。頗具禪意的描寫方式和詩人對僧侶和信仰的虔誠態度,使得這首詩詞具有著內心的沉靜和寧和。
“得閑唯訪僧”全詩拼音讀音對照參考
sì zhōng qiáo jū
寺中僑居
lǎn chū qián shān qù, dé xián wéi fǎng sēng.
懶出前山去,得閑唯訪僧。
chuāng hán yī shòu shí, wū lǎo luò kū téng.
窗寒依瘦石,屋老絡枯藤。
fù fàn tīng táng gǔ, kàn shū bàng fó dēng.
赴飯聽堂鼓,看書傍佛燈。
xī nán yǒu gū tǎ, fú zhàng yì shí dēng.
西南有孤塔,扶杖亦時登。
“得閑唯訪僧”平仄韻腳
拼音:dé xián wéi fǎng sēng
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“得閑唯訪僧”的相關詩句
“得閑唯訪僧”的關聯詩句
網友評論
* “得閑唯訪僧”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“得閑唯訪僧”出自曾原的 《寺中僑居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。