“一聲長嘯月華新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一聲長嘯月華新”全詩
翠竹影搖湘浦夜,碧桃香藹武陵春。
但看此日燒丹灶,不見當年駕鶴人。
游遍瑤池歸去晚,一聲長嘯月華新。
分類:
《游王母岡》曾躍鱗 翻譯、賞析和詩意
《游王母岡》
岡空云散凈如銀,
石磴層層接九宸。
翠竹影搖湘浦夜,
碧桃香藹武陵春。
但看此日燒丹灶,
不見當年駕鶴人。
游遍瑤池歸去晚,
一聲長嘯月華新。
中文譯文:
登上王母山,山上云霧散去,清澈如銀。
山路崎嶇蜿蜒,宛如通往天界的階梯。
翠竹在夜晚輕搖,投下湘江的影子,
碧桃花香撲鼻,武陵的春天已經到來。
但是在這里,我們卻無法看到曾經乘鶴而來的人。
他們燒制丹藥的爐火卻已經熄滅,沒有人駕鶴而行。
游歷終于到了盡頭,回歸的時間已經太晚。
他們望著明亮的月光,發出一聲長長的嘯叫,迎接嶄新的朝陽。
詩意:
這首詩描繪了登上王母山的景色,表現了作者對這個地方的向往和贊美。山上的景色清新宜人,令人陶醉。然而,詩中也流露出一種遺憾,曾經的傳說中仙人和神仙已經離去,再也無法見到他們的身影。作品最后以一種豪情萬丈的長嘯結束,表達了作者對未來的憧憬和對新的可能性的追求。
賞析:
《游王母岡》描寫了一個仙境般的山景,通過對自然景物的描繪,傳達了作者對美好事物的追求和對仙境般生活的向往。詩中使用了大量的形象描寫,如“石磴層層接九宸”,“翠竹影搖湘浦夜”,“碧桃香藹武陵春”,細膩而生動地描繪出了山景的美麗景色,使讀者在閱讀中仿佛能夠身臨其境。最后,作者通過描述曾經的仙境已經消失,但對未來的向往和追求,激發了讀者對未知的期待和對美好的追求。整首詩意境空靈,意境深遠,充滿了濃郁的詩意。
“一聲長嘯月華新”全詩拼音讀音對照參考
yóu wáng mǔ gāng
游王母岡
gāng kōng yún sàn jìng rú yín, shí dèng céng céng jiē jiǔ chén.
岡空云散凈如銀,石磴層層接九宸。
cuì zhú yǐng yáo xiāng pǔ yè, bì táo xiāng ǎi wǔ líng chūn.
翠竹影搖湘浦夜,碧桃香藹武陵春。
dàn kàn cǐ rì shāo dān zào, bú jiàn dāng nián jià hè rén.
但看此日燒丹灶,不見當年駕鶴人。
yóu biàn yáo chí guī qù wǎn, yī shēng cháng xiào yuè huá xīn.
游遍瑤池歸去晚,一聲長嘯月華新。
“一聲長嘯月華新”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。