“雨過溪頭鳥篆沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨過溪頭鳥篆沙”出自宋代詹慥的《寄胡籍溪》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǔ guò xī tóu niǎo zhuàn shā,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雨過溪頭鳥篆沙”全詩
《寄胡籍溪》
雨過溪頭鳥篆沙,溪山深處野人家。
門前桃李都飛盡,又見春光到楝花。
門前桃李都飛盡,又見春光到楝花。
分類:
《寄胡籍溪》詹慥 翻譯、賞析和詩意
寄胡籍溪
雨過溪頭鳥篆沙,
溪山深處野人家。
門前桃李都飛盡,
又見春光到楝花。
中文譯文:
寄給胡籍溪
雨過溪頭,鳥兒在沙灘上印上腳印,
溪山深處是一個野人的家。
門前的桃樹和李樹都飄落一空,
又見春光照耀在楝花上。
詩意:
這首詩描繪了一處溪邊風景,抒發了詩人對自然的贊美之情。雨過之后,溪水清澈,鳥兒在沙灘上留下痕跡,生動地描繪了大自然的景象。溪山深處有一位野人的家,他或許因為追求自由而選擇了這樣一個僻靜的居所。詩人用簡練的語言表達了對自然的傾慕和對自由生活的追求。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一幅靜謐的溪邊景色。詩人通過雨過之后的溪水和鳥兒的足跡,生動地表現了大自然的美麗與生機。描寫野人的家,既凸顯了自由的追求,又給人以想象空間。詩人把桃樹和李樹的凋零與春光和楝花的綻放形成對比,表達了時間的流轉和生命的變化。整首詩語言簡練,意境清新,通過對自然景觀的描繪,傳遞了一種追求自由和感受大自然之美的情感。
“雨過溪頭鳥篆沙”全詩拼音讀音對照參考
jì hú jí xī
寄胡籍溪
yǔ guò xī tóu niǎo zhuàn shā, xī shān shēn chù yě rén jiā.
雨過溪頭鳥篆沙,溪山深處野人家。
mén qián táo lǐ dōu fēi jǐn, yòu jiàn chūn guāng dào liàn huā.
門前桃李都飛盡,又見春光到楝花。
“雨過溪頭鳥篆沙”平仄韻腳
拼音:yǔ guò xī tóu niǎo zhuàn shā
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雨過溪頭鳥篆沙”的相關詩句
“雨過溪頭鳥篆沙”的關聯詩句
網友評論
* “雨過溪頭鳥篆沙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨過溪頭鳥篆沙”出自詹慥的 《寄胡籍溪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。