“非因風月亦開顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“非因風月亦開顏”全詩
無可奈何新白發,不如歸去舊青山。
須知百歲都為夢,未信千金買得間。
珍重樽中賢圣酒,非因風月亦開顏。
分類:
《退居》詹中正 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
宦情文思競闌珊,
在政治上身陷困境,文學思想也失去了動力。
利戶名樞莫我關。
權貴家門對我緊閉。
無可奈何新白發,
無奈之下,須發漸漸變白。
不如歸去舊青山。
與其在宦海中苦苦掙扎,不如回歸故土青山。
須知百歲都為夢,
百歲之人,也只是短暫的一場夢境。
未信千金買得間。
無法相信千金也買不來逃離困境的機會。
珍重樽中賢圣酒,
珍愛身邊酒樽中的珍貴,智者所解的酒意。
非因風月亦開顏。
不僅是因為風月的魅力,也因為內心的愉悅。
詩意和賞析:
《退居》是詹中正以個人身世和政治境遇為背景,表達了自己的無奈和歸隱之意。詩中,他感慨自己在政治上陷入了困境,受到了權貴的排斥和限制。于是,他表示寧愿回歸舊青山,過上寧靜的生活,與其在政治斗爭中白頭苦苦掙扎。他認為人的一生如同百歲,短暫而虛幻,財富無法買來自由的機會。在此情境下,他珍愛身邊的珍貴事物,不僅包括風月的魅力,更重要的是內心的愉悅。
這首詩揭示了詩人對如何面對政治困境和人生價值的思考。詩人通過對個人經歷的反思,表達了對權力和名利的認知,并暗示了歸隱和追求內心自由的選擇。通過對詩人內心的掙扎和選擇的描繪,詩詞傳達了一種深邃的哲思和個體意識。
“非因風月亦開顏”全詩拼音讀音對照參考
tuì jū
退居
huàn qíng wén sī jìng lán shān, lì hù míng shū mò wǒ guān.
宦情文思競闌珊,利戶名樞莫我關。
wú kě nài hé xīn bái fà, bù rú guī qù jiù qīng shān.
無可奈何新白發,不如歸去舊青山。
xū zhī bǎi suì dōu wèi mèng, wèi xìn qiān jīn mǎi dé jiān.
須知百歲都為夢,未信千金買得間。
zhēn zhòng zūn zhōng xián shèng jiǔ, fēi yīn fēng yuè yì kāi yán.
珍重樽中賢圣酒,非因風月亦開顏。
“非因風月亦開顏”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。