“緣蘿躡蹬共躋攀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緣蘿躡蹬共躋攀”全詩
一勺龍蟠通海窟,半空虎嘯隔塵寰。
石潭云冷人稀到,溪路苔生為倦還。
早望云兒施圣澤,何難營履步靈山。
分類:
《十龜潭祈雨》張春皓 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《十龜潭祈雨》
朝代:宋代
作者:張春皓
緣蘿躡蹬共躋攀,
水色山光遠近間。
一勺龍蟠通海窟,
半空虎嘯隔塵寰。
石潭云冷人稀到,
溪路苔生為倦還。
早望云兒施圣澤,
何難營履步靈山。
中文譯文:
因著蘿蔓的緣分,攀上陡峭的山脈,
遠遠地看見了水的顏色和山的光芒。
一片池水像盤旋的龍蟠,通向深邃的海洞,
一聲虎嘯在半空傳來,讓天地間仿佛有了遮隔。
石潭中云霧凝結,人們很少光顧這里,
溪水旁的小路上長滿了苔蘚,我為了倦意,不想再走回去。
希望早早看到那滋潤的云,給這個山岳帶來神奇的力量,
為什么難以落腳,邁步前往神奇的靈山呢?
詩意:
這首詩寫的是作者在十龜潭敬拜山神祈雨的景象和心情。他描述了攀登山峰所經歷的困難,表達了自己遠觀自然風光的感受。他看到了水的不同顏色和山的光輝,在山水之間感受到了無盡的美妙。他用“一勺龍蟠通海窟”形容了潭水中的奇觀,而“半空虎嘯隔塵寰”則傳達了山水之間的宇宙之隔。他發現這個地方因為人跡罕至,溪邊的小路上長滿了苔蘚。最后,他表達了自己對圣澤的渴望,希望神奇的云能給這個山岳帶來靈氣和神奇。
賞析:
這首詩以描寫自然景色和山水之間的交融為主題,通過文字的運用展現了作者在十龜潭的美妙體驗。詩中運用了生動的比喻和形象語言,如“一勺龍蟠通海窟”、“半空虎嘯隔塵寰”,使詩句更加形象生動,給人留下深刻的印象。詩人借景抒懷,以山水之美來表達自己對圣澤的向往,以及對神奇力量的追求。整首詩行云流水,意境深遠,展現了作者對大自然的熱愛和對靈山的向往,讀來令人心曠神怡。
“緣蘿躡蹬共躋攀”全詩拼音讀音對照參考
shí guī tán qí yǔ
十龜潭祈雨
yuán luó niè dēng gòng jī pān, shuǐ sè shān guāng yuǎn jìn jiān.
緣蘿躡蹬共躋攀,水色山光遠近間。
yī sháo lóng pán tōng hǎi kū, bàn kōng hǔ xiào gé chén huán.
一勺龍蟠通海窟,半空虎嘯隔塵寰。
shí tán yún lěng rén xī dào, xī lù tái shēng wèi juàn hái.
石潭云冷人稀到,溪路苔生為倦還。
zǎo wàng yún ér shī shèng zé, hé nán yíng lǚ bù líng shān.
早望云兒施圣澤,何難營履步靈山。
“緣蘿躡蹬共躋攀”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。