“夜聞磧外鈴聲苦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜聞磧外鈴聲苦”全詩
不是感恩心似鐵,誰人肯向此間來。
分類:
《題鎮戎軍廳壁》張繼常 翻譯、賞析和詩意
《題鎮戎軍廳壁》,是宋代文人張繼常所創作的一首詩詞。從這首詩中可以感受到作者對軍士守城的艱辛和他們忠誠的情感。
詩中描繪了夜晚聽到磧外(邊境)傳來的鈴聲,以及清晨在城頭聽到的畫角聲,這暗示了軍士們在冰天雪地中堅守的辛苦和他們面臨的危險。鈴聲和畫角聲透露出一種苦澀和悲傷的情感,似乎在訴說著這些軍士們的辛酸歷程。
詩的下半部分表達了一種感慨和思考。作者表示,這些軍士們不是因為感恩之心像鐵一樣才守候在這里,而是他們內心的堅毅和忠誠使他們不得不留在這個地方。然而,作者反問誰愿意主動來到這個困苦的地方。這是在暗示一種感謝和尊重的態度,盡管作者實際上沒有直接表達出來。
整首詩詞透露出一種對軍士們的景仰和贊美之情。作者通過描寫辛苦和悲傷的鈴聲和畫角聲,以及對軍士們內心的探尋和思考,展現了他對這些守護邊疆的英雄們的崇敬之情。
中文譯文:
夜晚聽到磧外鈴聲苦,
清晨在城頭聽到畫角哀。
他們不是因為感恩之心像鐵一樣,
誰人肯向此間來。
詩意賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對邊境軍士的敬意。通過描繪鈴聲和畫角聲,以及探究軍士們的忠誠,詩人展示了他對他們勇敢無畏和堅韌不拔的崇敬之情。詩中的反問表達了一種感謝和感恩,暗示了作者對這些守護邊陲的軍士們的尊重。整首詩詞通過抒發情感和思考,展現了作者對軍士們的景仰和贊美之情。
“夜聞磧外鈴聲苦”全詩拼音讀音對照參考
tí zhèn róng jūn tīng bì
題鎮戎軍廳壁
yè wén qì wài líng shēng kǔ, xiǎo tīng chéng tóu huà jiǎo āi.
夜聞磧外鈴聲苦,曉聽城頭畫角哀。
bú shì gǎn ēn xīn shì tiě, shuí rén kěn xiàng cǐ jiān lái.
不是感恩心似鐵,誰人肯向此間來。
“夜聞磧外鈴聲苦”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。