“欲濟誰舟楫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲濟誰舟楫”全詩
氣象吞云夢,波瀾徹夏秋。
風云幾開闔,日月自沉浮。
欲濟誰舟楫,乾坤獨倚樓。
分類:
《岳陽樓望洞庭》張經 翻譯、賞析和詩意
《岳陽樓望洞庭》是宋代張經創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每當蜀水漲起,橫隔楚江水流。
氣象吞云夢幻,波瀾跨越夏秋。
風云時開時閉,日月自沉浮。
欲渡誰的船只,乾坤獨自依靠樓。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人站在岳陽樓上,俯瞰洞庭湖時的景象和自己的感受。詩人觀察到了蜀水漲潮時,形成了一道障礙,橫在楚江之上,阻擋了江水的流動。他用氣象吞噬云霧的形象來形容這種景象,同時也描繪了波瀾起伏的洞庭湖在夏秋之間的變化。風云時開時閉,日月升起和沉落,展現了宇宙間萬物的運行和變化。最后,詩人思考渡船渡過此障礙的歸宿,表達了他孤獨而倚靠岳陽樓的心境。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和抒發內心情感,表達了詩人在岳陽樓上的觀景所感。首句以"每因蜀水漲"開頭,通過描繪蜀江漲潮所帶來的景象,凸顯了岳陽樓作為觀景之地的獨特性。接下來的幾句通過比喻和擬人手法,使得整個景象顯得更加生動有力,同時也表達了詩人對大自然變化的無限驚嘆和思考。詩的最后兩句,表達了詩人在這種景象面前的孤獨和無奈,以及對岳陽樓作為寄托的依靠。
該詩采用了典型的宋代山水田園詩的寫作手法,以自然景觀為背景,通過描繪景物來抒發情感和思考。詩中運用了比喻、擬人等修辭手法,使得描繪更富有意境和表現力。整個詩詞以洞庭湖的波瀾、蜀水漲落為線索,形成了一幅自然景觀與人情感的有機結合,展示了詩人對自然的敬畏和對人生的思考。
“欲濟誰舟楫”全詩拼音讀音對照參考
yuè yáng lóu wàng dòng tíng
岳陽樓望洞庭
měi yīn shǔ shuǐ zhǎng, héng è chǔ jiāng liú.
每因蜀水漲,橫遏楚江流。
qì xiàng tūn yún mèng, bō lán chè xià qiū.
氣象吞云夢,波瀾徹夏秋。
fēng yún jǐ kāi hé, rì yuè zì chén fú.
風云幾開闔,日月自沉浮。
yù jì shuí zhōu jí, qián kūn dú yǐ lóu.
欲濟誰舟楫,乾坤獨倚樓。
“欲濟誰舟楫”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 (仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。