“潮貪兩溪盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮貪兩溪盡”全詩
潮貪兩溪盡,云截眾山齊。
舟楫無空日,樓臺半上梯。
桐廬隱君子,應笑只留題。
分類:
《過桐廬邑二首》張景脩 翻譯、賞析和詩意
《過桐廬邑二首》是宋代張景脩創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三年在江南作客,回歸吳地東西巡游。
潮水貪婪地涌入兩條小溪,云霧遮斷了眾山的連綿。
船只無處停泊,樓臺半倚梯而建。
桐廬中隱藏了許多君子,他們應該嘲笑我只留下了這首題詩。
詩意:
這首詩描述了詩人三年來在江南地區作客的經歷,他在回歸吳地的路上東西巡游。詩中描繪了潮水洶涌地涌入小溪,云霧彌漫遮擋了眾多山峰的景象。詩人感嘆船只無法停泊,只能在半倚梯而建的樓臺上停留。他認為桐廬地區隱藏了許多有才華的君子,他們應該嘲笑自己只留下了這首簡單的題詩。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人對于經歷的回憶和對桐廬地區的景物的觀察。詩人通過描繪潮水涌入小溪和云霧遮擋山峰的景象,展現了江南地區的壯麗自然景觀。同時,詩人也通過描述船只無法停泊和樓臺半倚梯而建的場景,表達了自己在旅途中的困惑和無奈。
詩的最后兩句表達了詩人對桐廬地區的景物和文化的敬重。他認為桐廬地區隱藏了許多有才華的君子,暗示了自己只是匆匆路過,留下了一首簡單的題詩,對于這個地方的美景和君子們的風采無法充分表達。
整首詩以簡潔明了的語言,抒發了詩人對旅途經歷和桐廬地區的感慨和敬意,展示了作者對于自然景物的觀察和對于人文風情的贊美。
“潮貪兩溪盡”全詩拼音讀音對照參考
guò tóng lú yì èr shǒu
過桐廬邑二首
sān zài jiāng nán kè, hái wú dōng fù xī.
三載江南客,還吳東復西。
cháo tān liǎng xī jǐn, yún jié zhòng shān qí.
潮貪兩溪盡,云截眾山齊。
zhōu jí wú kōng rì, lóu tái bàn shàng tī.
舟楫無空日,樓臺半上梯。
tóng lú yǐn jūn zǐ, yīng xiào zhǐ liú tí.
桐廬隱君子,應笑只留題。
“潮貪兩溪盡”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。