“今朝初見洛陽春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝初見洛陽春”全詩
祗道人間無正色,今朝初見洛陽春。
分類:
《觀洛城花呈堯夫先生》張岷 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《觀洛城花呈堯夫先生》
觀洛城花呈堯夫先生,
平生自是愛花人。
到處尋芳不遇真,
祗道人間無正色。
今朝初見洛陽春。
中文譯文:
欣賞洛城花獻給堯夫先生,
他一生都是熱愛花卉的人。
到處尋覓美麗的花朵卻沒有遇到真正的奇花異草,
只能說現實世界少有真正的美色。
今天早晨,我初次見到洛陽的春天。
詩意和賞析:
這首宋代詩人張岷的《觀洛城花呈堯夫先生》表達了詩人對花卉的熱愛以及對真正美麗的追求。詩人自稱堯夫先生,將洛城的花朵獻給自己欣賞,顯示了他對花卉的珍視和對美的欣賞能力。
然而,詩中詩人形容自己在尋覓美麗花朵的過程中卻很少能遇到真正的奇花異草。這句“到處尋芳不遇真”揭示了現實世界的缺陷,暗示人們所見到的美麗或許都是虛假的、沒有真正的正色。這里的“正色”可以理解為真實的美或者純潔的美。
然而,最后一句“今朝初見洛陽春”帶來了轉折和希望。詩人以“洛陽春”來象征美好和希望的到來,表示他在今天的早晨第一次見到了洛陽的春天,也就是真正的美好。這里的“洛陽春”既可以指實際的季節,也可以寓意著美好和繁榮的象征。
整首詩通過對花卉的描述和對美的追求,抒發了詩人對現實世界的失望和對真正美好的期待。詩人希望在洛陽的春天中找到真正的美色,展現了對純粹、真實美的向往和追求。這首詩以簡潔的語言表達了對美的追求與對現實的反思,展示了張岷對美的獨特理解和審美情趣。
“今朝初見洛陽春”全詩拼音讀音對照參考
guān luò chéng huā chéng yáo fū xiān shēng
觀洛城花呈堯夫先生
píng shēng zì shì ài huā rén, dào chù xún fāng bù yù zhēn.
平生自是愛花人,到處尋芳不遇真。
zhī dào rén jiān wú zhèng sè, jīn zhāo chū jiàn luò yáng chūn.
祗道人間無正色,今朝初見洛陽春。
“今朝初見洛陽春”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。