“兩岸菰蒲水拍天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩岸菰蒲水拍天”全詩
小艇得魚撐月去,一聲孤笛破寒煙。
分類:
《平沙》張祁 翻譯、賞析和詩意
《平沙》是宋代張祁所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平坦的沙漠無垠遼闊,雁兒飛翔時顯得愈發稀疏。兩岸的菰蒲倒映在水中,拍打著碧藍的天空。小船得到了豐收,撐起月亮出發,孤寂的笛聲穿透寒冷的煙霧。
詩意:
這首詩描繪了一個平坦無垠的沙漠景象,遠處的雁兒飛翔,凸顯出廣袤的空曠。菰蒲在水中倒映,與蔚藍的天空交相輝映。小船收獲了豐魚,用月亮作槳,揚帆啟程。寒冷的煙霧中傳來一聲孤獨的笛聲,給人一種孤寂的感覺。
賞析:
1. 這首詩以平淡、恬靜的語言描繪了廣袤的沙漠景象,展現了大自然的壯美和寧靜。雁飛沙漠,菰蒲倒映,給讀者帶來了一幅寧靜而美好的畫面。
2. 通過小船得魚撐月的描寫,詩人巧妙地運用了意象,將月亮比喻為槳,展示了生活的豐收和希望。小船的出發也象征著人們追求美好生活的勇敢和堅持。
3. 孤笛破寒煙一句,通過音樂的表達,突出了沙漠的孤獨和寒冷。這句話給人以深刻的思考,讓人感受到人與自然的對話和內心的孤獨。
4. 整首詩以簡潔明了的語言表達,意境清新,給人以美的享受和思考的空間。通過對自然景象的描繪,帶領讀者感受自然的壯麗和人生的哲理。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了沙漠的壯美景象,通過自然景物的描繪和意象的運用,表達了生活的豐收和希望,以及人與自然之間的孤獨和寒冷。整首詩詞喚起人們對自然的敬畏之情,以及對生活和人生的思考。
“兩岸菰蒲水拍天”全詩拼音讀音對照參考
píng shā
平沙
píng shā mò mò yàn piān piān, liǎng àn gū pú shuǐ pāi tiān.
平沙漠漠雁翩翩,兩岸菰蒲水拍天。
xiǎo tǐng dé yú chēng yuè qù, yī shēng gū dí pò hán yān.
小艇得魚撐月去,一聲孤笛破寒煙。
“兩岸菰蒲水拍天”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。