“世事反觀俱了了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世事反觀俱了了”全詩
木人起舞中郎拍,問著木人應不曉。
分類:
《廣德村寺壁間次前尉王文昌韻》張汝鍇 翻譯、賞析和詩意
這首詩是宋代張汝鍇創作的《廣德村寺壁間次前尉王文昌韻》。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世事反觀俱了了,
鷃鵬何大亦何小。
木人起舞中郎拍,
問著木人應不曉。
詩意:
這首詩通過描述一個在寺廟壁間觀察到的情景,表達了對人事變遷和人生意義的思考。詩人觀察世事的變遷,發現事物的大小與重要性并不相對應。在這個世界上,像鷃鵬這樣的大鳥和小鳥并沒有明顯的區別。詩中還描繪了一個木人起舞的場景,詩人詢問木人,但木人顯然無法理解他的問題。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,通過幾個生動的意象,展示了詩人對人事變遷和人生意義的思考。詩人反思世事,發現人們常常過于關注表面的大小和重要性,而忽視了本質的東西。鷃鵬作為一種巨大的鳥類,和其他小鳥相比,其實并沒有明顯的優越之處。這種比較暗示人們在評價事物時應該超越表面的差異,關注事物的本質和內涵。
詩中的木人起舞的場景,揭示了人們對于虛幻和表面現象的迷戀。詩人通過詢問木人,試圖探究其中的智慧和意義,但木人無法回答。這象征著人們在人生的追求中,有時會迷失于虛幻和無意義的事物之中,而忽視了真正有價值和有意義的東西。
整首詩以簡練的句式和明快的節奏,表達了詩人對于人事的深刻思考和對于人生的疑問。通過揭示事物本質和質疑表面現象的價值,詩人呼喚人們要以更加深入和內省的方式去看待世界和人生,尋求真正的智慧和意義。
“世事反觀俱了了”全詩拼音讀音對照參考
guǎng dé cūn sì bì jiān cì qián wèi wáng wén chāng yùn
廣德村寺壁間次前尉王文昌韻
shì shì fǎn guān jù liǎo liǎo, yàn péng hé dà yì hé xiǎo.
世事反觀俱了了,鷃鵬何大亦何小。
mù rén qǐ wǔ zhōng láng pāi, wèn zhe mù rén yīng bù xiǎo.
木人起舞中郎拍,問著木人應不曉。
“世事反觀俱了了”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。