“謝家風月在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謝家風月在”全詩
僧隨天際棹,郡冠浙東州。
山影四明接,溪聲萬壑流。
謝家風月在,公外稱冥搜。
分類:
《送高學士知越》張士遜 翻譯、賞析和詩意
《送高學士知越》是一首宋代張士遜創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
著撰煩鴻筆,均勞利建侯。
僧隨天際棹,郡冠浙東州。
山影四明接,溪聲萬壑流。
謝家風月在,公外稱冥搜。
詩意:
這首詩詞是送別高學士知越的作品。詩人通過描繪自然景色和表達對知越的贊美,表達了對知越的感激之情和祝福之意。
賞析:
這首詩詞以自然景色和人物形象為主要表達手法,通過描繪山水和人物情景來表達情感和思想。
首句“著撰煩鴻筆,均勞利建侯。”表達了詩人對知越的敬仰和贊賞之情。知越是高學士的稱號,他用辛勤勞動撰寫了許多重要的文書,為國家的建設做出了貢獻。詩人稱贊他的才智和辛勤工作,將他比喻為建侯之才。
接下來的兩句“僧隨天際棹,郡冠浙東州。”描繪了知越離開的場景。他坐船隨著僧人的去向,船在天際上行駛,離開了浙東州的郡城。這里既表達了知越的離去,也展示了他的高風亮節和追求。
第四句“山影四明接,溪聲萬壑流。”以山水景色為背景,表達了自然的壯麗和浩渺。四明是指四座高山,山影相互交接,形成壯麗景象。溪水潺潺,流經千萬條山壑,形成壯麗的景觀。這里通過描繪自然景色,襯托出知越的偉大和高尚品質。
最后兩句“謝家風月在,公外稱冥搜。”表達了詩人對知越的祝福和希望。謝家指的是知越的家族,風月指的是知越的家風和家族的聲譽。詩人認為即使知越離開了公職,他的家族的風范和聲望依然存在。公外稱冥搜表示詩人希望知越在離開公職后,能夠在私人的領域中繼續追求卓越和高尚的境界。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和表達對知越的贊美,表達了對知越的感激之情和祝福之意。詩人通過山水景色的壯麗和遠大,襯托出知越的高尚品質和追求,同時也表達了對他在離開公職后仍能繼續追求卓越的期望。
“謝家風月在”全詩拼音讀音對照參考
sòng gāo xué shì zhī yuè
送高學士知越
zhe zhuàn fán hóng bǐ, jūn láo lì jiàn hóu.
著撰煩鴻筆,均勞利建侯。
sēng suí tiān jì zhào, jùn guān zhè dōng zhōu.
僧隨天際棹,郡冠浙東州。
shān yǐng sì míng jiē, xī shēng wàn hè liú.
山影四明接,溪聲萬壑流。
xiè jiā fēng yuè zài, gōng wài chēng míng sōu.
謝家風月在,公外稱冥搜。
“謝家風月在”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。