“汙洼如語汝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汙洼如語汝”全詩
窗虛夜少寐,展轉莫寧處。
衾裯冷如鐵,凜凜不可御。
家居猶畏寒,何況遠行旅。
分類:
《苦寒二首》張煒 翻譯、賞析和詩意
《苦寒二首》是一首宋代詩詞,作者是張煒。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
苦寒二首
北風吹枯桑,污洼如語汝。
窗虛夜少寐,展轉莫寧處。
衾裯冷如鐵,凜凜不可御。
家居猶畏寒,何況遠行旅。
中文譯文:
北風吹枯桑,污穢之地如同對你說話。
窗戶虛掩,夜晚少有睡眠,無處安寧。
被褥冷如鐵,寒意襲來,無法抵擋。
在家中尚且畏懼寒冷,更何況遠行旅途。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了苦寒的景象,表達了作者對寒冷的不滿和困擾。北風吹過凋零的桑樹,污穢的環境仿佛在向讀者訴說。夜晚,窗戶虛掩,寒風侵入,使作者無法安然入睡,無處可去。被褥冷得如同鐵一般,寒氣襲來,無法抵御。即使在家中,作者仍然畏懼寒冷,更不用說遠行旅途中的寒冷了。
這首詩詞通過對苦寒的描繪,表達了作者對寒冷環境的不滿和對舒適溫暖的向往。同時,也反映了宋代社會中人們對于寒冷天氣的困擾和不安。整首詩詞用詞簡練,形象生動,通過寒冷的景象和負面的情感描寫,讓讀者能夠感受到作者的心境和對寒冷困苦生活的體驗。
這首詩詞還可以引發對生活的反思。在現代社會中,我們往往享受著現代科技所帶來的溫暖和舒適,但這首詩詞提醒我們珍惜現代的便利和舒適,并關注那些在寒冷環境中掙扎的人們。它也可以引發對于人類對自然環境的態度和對社會弱勢群體的關懷的思考。
“汙洼如語汝”全詩拼音讀音對照參考
kǔ hán èr shǒu
苦寒二首
běi fēng chuī kū sāng, wū wā rú yǔ rǔ.
北風吹枯桑,汙洼如語汝。
chuāng xū yè shǎo mèi, zhǎn zhuǎn mò níng chù.
窗虛夜少寐,展轉莫寧處。
qīn chóu lěng rú tiě, lǐn lǐn bù kě yù.
衾裯冷如鐵,凜凜不可御。
jiā jū yóu wèi hán, hé kuàng yuǎn xíng lǚ.
家居猶畏寒,何況遠行旅。
“汙洼如語汝”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。