“況是雪霜天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況是雪霜天”全詩
依然山水地,況是雪霜天。
閣影移寒日,鐘聲出暝煙。
粗官苦奔走,一宿亦前緣。
分類:
《留題靈巖寺》張掞 翻譯、賞析和詩意
《留題靈巖寺》是明代張掞創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再見祇園樹,
流光二十年。
依然山水地,
況是雪霜天。
閣影移寒日,
鐘聲出暝煙。
粗官苦奔走,
一宿亦前緣。
詩意:
這首詩描繪了作者再次來到靈巖寺的景象。詩中表達了時間的流轉和歲月的變遷,同時也展示了寺廟的寧靜和自然山水的美麗。在寒冷的天氣里,寺廟的閣影隨著日光的變化而移動,鐘聲從煙霧中傳出。詩中還提到了作者是一位忙碌的官員,雖然只能在這里住上一晚,卻也對這個地方有著特殊的情緣。
賞析:
《留題靈巖寺》通過描繪寺廟的景象和時間的變化,表達了作者對自然景色的贊美和對歲月流逝的感慨。詩中的“祇園樹”指的是靈巖寺內的樹木,作者再次見到這些樹木時已經過去了二十年,但它們仍然在那里,給人一種恒久不變的感覺。山水依舊,而天空已經被雪霜覆蓋,給整個景色增添了一層冷冽的氣息。
詩中的“閣影移寒日,鐘聲出暝煙”描繪了寺廟中閣樓的影子隨著太陽的運動而移動,鐘聲從日落時的煙霧中傳出。這些描寫使讀者感受到了時間的流動和寺廟中寧靜的氛圍。
最后兩句“粗官苦奔走,一宿亦前緣”表達了作者是一位忙碌的官員,生活在繁忙和壓力之中。盡管只能在寺廟中住上一晚,但這一夜也成為了作者與這個地方的緣分和情感紐帶。
整首詩以簡潔而凝練的語言,通過描寫自然景色和抒發內心感受,展示了作者對自然和寧靜的向往,以及對時光流轉的思考。這首詩詞通過對寺廟景象的描寫,折射出作者的內心世界和對生活的思考,給人以深深的思考和感慨。
“況是雪霜天”全詩拼音讀音對照參考
liú tí líng yán sì
留題靈巖寺
zài jiàn qí yuán shù, liú guāng èr shí nián.
再見祇園樹,流光二十年。
yī rán shān shuǐ dì, kuàng shì xuě shuāng tiān.
依然山水地,況是雪霜天。
gé yǐng yí hán rì, zhōng shēng chū míng yān.
閣影移寒日,鐘聲出暝煙。
cū guān kǔ bēn zǒu, yī xiǔ yì qián yuán.
粗官苦奔走,一宿亦前緣。
“況是雪霜天”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。