“船師從我乘桴去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“船師從我乘桴去”全詩
船師從我乘桴去,頑空中與指真空。
分類:
作者簡介(張載)

西晉文學家。字孟陽。安平(今河北安平)人。生卒年不詳。性格閑雅,博學多聞。曾任佐著作郎、著作郎、記室督、中書侍郎等職。西晉末年世亂,托病告歸。張載與其弟張協、張亢,都以文學著稱,時稱“三張”。其中,載、協相近,亢則略遜一籌。《文心雕龍》說:“孟陽、景陽,才綺而相埒。”一說,“三張”指張華與張載、張協二人,張亢不在其內。
《八翁十首》張載 翻譯、賞析和詩意
《八翁十首》是宋代文學家張載的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
八翁十首
一身無礙竺乾翁,
身世遍賀戒身同。
船師從我乘桴去,
頑空中與指真空。
中文譯文:
一身無礙竺乾翁,
身世遍賀戒身同。
船師從我乘桴去,
頑空中與指真空。
詩意解析:
這首詩詞表達了對無礙境界的追求以及對修行的思考。"竺乾翁"指的是佛教中的高僧竺法蘭和乾隆皇帝,他們都是修行者。"身世遍賀戒身同"意味著修行者應該明白人生中的各種遭遇都是修行的機緣,對待一切狀況都應該心存感激和戒懼。"船師從我乘桴去"指的是修行者在修行過程中,要有舍棄一切的決心,拋棄世俗的執著,像乘船般順從大道的引導。"頑空中與指真空"意味著修行者要在紛繁的世界中學會指向真空,超越表象和妄念,達到真實的境界。
賞析:
《八翁十首》通過簡潔而深刻的語言,表達了修行者對于無礙境界的追求和對修行道路的思考。詩中的"一身無礙竺乾翁"形象地描繪了修行者內心的寧靜與超越。"身世遍賀戒身同"表達了修行者對一切遭遇的接納和感激之情。"船師從我乘桴去"和"頑空中與指真空"傳達了修行者超越塵世的決心和追求真實境界的意愿。整首詩詞以簡約的語言揭示了修行者的境界和追求,給人以啟迪和思考。
“船師從我乘桴去”全詩拼音讀音對照參考
bā wēng shí shǒu
八翁十首
yī shēn wú ài zhú qián wēng, biàn hè shēn shì jiè shēn tóng.
一身無礙竺乾翁,遍賀身世戒身同。
chuán shī cóng wǒ chéng fú qù, wán kōng zhōng yǔ zhǐ zhēn kōng.
船師從我乘桴去,頑空中與指真空。
“船師從我乘桴去”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。