“年年三徑里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年三徑里”全詩
山衣猶芰制,野飯只菰粱。
秋入遙空白,霜飛一葉黃。
年年三徑里,來往有求羊。
分類:
《秋日過清江傅聘君石溪隱居》章采 翻譯、賞析和詩意
《秋日過清江傅聘君石溪隱居》是宋代詩人章采創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有美人如玉,招尋故意長。
山衣猶芰制,野飯只菰粱。
秋入遙空白,霜飛一葉黃。
年年三徑里,來往有求羊。
詩意:
這首詩以描繪秋日過清江傅聘君石溪隱居的景象為主題。詩人首先提到了一位美人,形容她美若玉,故意遲遲招引他的尋覓。接著,詩人描述了山中的景色和隱居者生活的情景。山中的衣物依然用芰草編織,食物只有野菰和粱米。秋天來臨,遙遠的空曠之地已被染上白色,飄落的霜使一片葉子變黃。每年都有人來往于這條小徑,尋求山中居民的幫助。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言,描繪了一個寧靜而質樸的隱居場景。詩人通過描寫山中的生活和景色,展示了隱居者的清貧和與自然的親密關系。山衣仍然使用芰草編織,野飯只有菰和粱,表現了隱居者過著簡樸的生活,遠離塵囂與物質的紛擾。詩中的秋天景色則通過描述遙遠的白空和飄落的黃葉,傳達了季節變遷和自然景觀的變化。最后兩句提到隱居處常有人來訪,表明即便隱居山中,依然有人向他們求助,展示了他們的善良和樂于助人的品質。整首詩以簡約的語言,表達了隱居者的生活態度和對自然的熱愛,展現了宋代文人的隱逸情懷和對簡樸生活的向往。
“年年三徑里”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì guò qīng jiāng fù pìn jūn shí xī yǐn jū
秋日過清江傅聘君石溪隱居
yǒu měi rén rú yù, zhāo xún gù yì zhǎng.
有美人如玉,招尋故意長。
shān yī yóu jì zhì, yě fàn zhǐ gū liáng.
山衣猶芰制,野飯只菰粱。
qiū rù yáo kòng bái, shuāng fēi yī yè huáng.
秋入遙空白,霜飛一葉黃。
nián nián sān jìng lǐ, lái wǎng yǒu qiú yáng.
年年三徑里,來往有求羊。
“年年三徑里”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。