“凝塵掩行跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凝塵掩行跡”全詩
花影晝簾閒,苔痕秋徑寂。
憑高招遠風,緣流弄寒碧。
緘情寄天涯,杳杳江閩隔。
分類:
《秋日懷松溪趙宰經父》章粲 翻譯、賞析和詩意
《秋日懷松溪趙宰經父》是宋代詩人章粲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
晴天下靜靜地翻動書頁,
塵埃凝結,遮掩了足跡。
花影晃動在白晝的簾幕間,
苔痕點綴著寧靜的秋徑。
憑借高處招呼著遠風,
沿著溪流玩弄寒冷的碧色。
心中封存情感寄托向天涯,
遙遠的江河與閩地相隔。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋日的景象,詩人在靜謐的環境中,通過窗戶翻閱書籍。他的足跡被塵埃掩蓋,暗示他的行跡已被時間抹去。在白晝的光線中,花影在簾幕上晃動,室內的氛圍安靜寧和。秋天的小徑上點綴著苔痕,顯示出寧靜和孤寂的氛圍。詩人站在高處,招呼著遠處的風,享受著溪流和寒冷的碧色景觀。他將自己的情感寄托于遠方,遙遠的江河與閩地隔絕,他的思念如此遙遠。
賞析:
這首詩詞通過景物的描繪,展示了詩人內心的情感和思緒。詩人選擇在秋日這個季節,描繪一幅寧靜而寂寥的畫面。詩中的晴天、靜窗、凝塵、花影、苔痕、高處、遠風等形象,都以凝練的筆觸勾勒出一種寧靜和孤寂的氛圍。詩人通過對自然景物的描繪,抒發了自己的情感,將自己的思念寄托于遠方。整首詩以清新、淡雅的語言,表達了詩人內心深處的情感和對遠方的思念之情,給人以靜謐、凄美的感受。
“凝塵掩行跡”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì huái sōng xī zhào zǎi jīng fù
秋日懷松溪趙宰經父
qíng chuāng jìng fān shū, níng chén yǎn xíng jī.
晴窗靜繙書,凝塵掩行跡。
huā yǐng zhòu lián xián, tái hén qiū jìng jì.
花影晝簾閒,苔痕秋徑寂。
píng gāo zhāo yuǎn fēng, yuán liú nòng hán bì.
憑高招遠風,緣流弄寒碧。
jiān qíng jì tiān yá, yǎo yǎo jiāng mǐn gé.
緘情寄天涯,杳杳江閩隔。
“凝塵掩行跡”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。