“攜手清苕去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜手清苕去”全詩
漁樵九鎖外,風雨一窗深。
索酒貪山月,添衣怯洞陰。
鳳歸天柱曉,樓閣有鳴琴。
分類:
《游棲真洞歸舟帶月泊市橋》章桂發 翻譯、賞析和詩意
《游棲真洞歸舟帶月泊市橋》是宋代詩人章桂發的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
攜手清苕去,
高楓丹葉森。
漁樵九鎖外,
風雨一窗深。
索酒貪山月,
添衣怯洞陰。
鳳歸天柱曉,
樓閣有鳴琴。
中文譯文:
一起手牽著清澈的溪水前行,
高大的楓樹紅葉繁茂。
漁民和樵夫在九道水閘之外,
風雨中一個窗戶深深地。
尋覓美酒,貪戀山間明月,
增添衣物,膽怯洞穴陰暗。
鳳凰歸來在天柱上的早晨,
樓閣中傳來了鳴琴的聲音。
詩意:
這首詩描繪了一幅自然山水的景象,同時融入了人物和情感的描寫。詩人與伴侶在清澈的溪流旁邊漫步,周圍高聳的楓樹葉子紅艷如火。在遠離塵囂的鄉野,漁民和樵夫在風雨中辛勤工作,一個窗戶透露出深深的寂寞。詩人渴望品嘗美酒,迷戀山間明月,同時增添衣物,害怕洞穴的陰暗。清晨鳳凰返回天柱,樓閣中傳來鳴琴的聲音,給人以寧靜和美好的感覺。
賞析:
這首詩以描繪清新的自然景色為主線,通過描述人物的行動與情感,表達了詩人對自然與人情的思考和感悟。詩中的清苕、高楓、山月、洞陰等形象細膩而富有生動感,給人以強烈的視覺和感官體驗。詩人以簡潔而質樸的語言,刻畫了鄉野風貌和人物心境,展示了自然與人文的和諧共生。
詩中融入了情感的表達,詩人對美酒、明月和琴音的渴望流露出一種對自由、寧靜和美好的向往。同時,詩人對洞穴陰暗的畏懼也表達出對未知和困難的恐懼。整首詩營造了一種靜謐的氛圍,給人以思索和沉思的空間。
《游棲真洞歸舟帶月泊市橋》展示了宋代詩歌的特色,注重描寫自然景色和情感表達,以簡潔明快的語言傳達詩人內心的感受。詩人通過對自然和人物的描繪,呈現了一幅美麗而富有意境的山水畫卷,給人以深思和心靈的撫慰。
“攜手清苕去”全詩拼音讀音對照參考
yóu qī zhēn dòng guī zhōu dài yuè pō shì qiáo
游棲真洞歸舟帶月泊市橋
xié shǒu qīng sháo qù, gāo fēng dān yè sēn.
攜手清苕去,高楓丹葉森。
yú qiáo jiǔ suǒ wài, fēng yǔ yī chuāng shēn.
漁樵九鎖外,風雨一窗深。
suǒ jiǔ tān shān yuè, tiān yī qiè dòng yīn.
索酒貪山月,添衣怯洞陰。
fèng guī tiān zhù xiǎo, lóu gé yǒu míng qín.
鳳歸天柱曉,樓閣有鳴琴。
“攜手清苕去”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。