“光浮盞面龍鱗動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“光浮盞面龍鱗動”全詩
吹送幾多攀桂客,照來無數探花郎。
光浮盞面龍鱗動,聲透琴心兔魄揚。
爽我襟期明我德,步蟾擬駕大鵬翔。
分類:
《杭山八景》章鑒 翻譯、賞析和詩意
《杭山八景》是一首宋代的詩詞,作者是章鑒。這首詩描述了杭州西湖周邊的八個風景名勝,表達了作者對美景的贊美和自身的豪情壯志。
詩詞的中文譯文如下:
昔賢曾此著名香,地位雙清四座涼。
吹送幾多攀桂客,照來無數探花郎。
光浮盞面龍鱗動,聲透琴心兔魄揚。
爽我襟期明我德,步蟾擬駕大鵬翔。
詩意和賞析:
這首詩以杭州西湖的八個景點為背景,描繪了這些景點的美麗景色和吸引人的特點。首先,詩人提到了歷代賢人曾經在這些地方留下了名篇,使得這里名聲遠播。接著,他形容這八個景點的地理位置優越,清幽涼爽,給人一種清涼的感覺。
下一節詩人描述了游客們的情景。他說有多少人來到這里攀爬山峰賞桂花,也有無數的才子佳人來此探索花叢。這表達了游客們對這里美景的向往和追求。
接下來,詩人運用了比喻和夸張的手法來形容景點的美麗和聲音的傳播。他說燈光在盞面上浮動,如同龍鱗般閃爍,聲音透過琴弦傳入心靈,如同兔子的精神振奮。通過這樣的描寫,詩人讓讀者感受到了景點的燦爛和聲音的悅耳動人。
最后,詩人表達了自己的豪情壯志。他說這些美景激發了他的胸懷,期待自己的才德能夠在這樣的環境下得到光彩照耀,象征著他步步高升,如同蟾蜍一般駕馭大鵬展翅高飛。這表達了詩人對自身未來的美好期望和追求。
總的來說,這首詩通過對杭州西湖八景的描繪,展現了其美麗和吸引力,并表達了詩人對美景的贊美和自身的豪情壯志。
“光浮盞面龍鱗動”全詩拼音讀音對照參考
háng shān bā jǐng
杭山八景
xī xián céng cǐ zhù míng xiāng, dì wèi shuāng qīng sì zuò liáng.
昔賢曾此著名香,地位雙清四座涼。
chuī sòng jǐ duō pān guì kè, zhào lái wú shù tàn huā láng.
吹送幾多攀桂客,照來無數探花郎。
guāng fú zhǎn miàn lóng lín dòng, shēng tòu qín xīn tù pò yáng.
光浮盞面龍鱗動,聲透琴心兔魄揚。
shuǎng wǒ jīn qī míng wǒ dé, bù chán nǐ jià dà péng xiáng.
爽我襟期明我德,步蟾擬駕大鵬翔。
“光浮盞面龍鱗動”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。