“風回草木悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風回草木悲”全詩
天高鳥去疾,云薄雨來遲。
日落山川迥,風回草木悲。
追尋十年事,佇立獨多時。
分類:
《秋興》章康 翻譯、賞析和詩意
《秋興》是一首宋代詩詞,作者是章康。下面是這首詩詞的中文譯文:
有客凋雙鬢,
A guest's visit hastens the graying of my temples,
吟秋費幾詩。
I compose numerous poems, pondering over autumn's beauty.
天高鳥去疾,
The sky is high, and the birds depart swiftly,
云薄雨來遲。
Clouds are thin, and rain arrives late.
日落山川迥,
As the sun sets, the mountains and rivers seem remote,
風回草木悲。
The wind returns, and the grass and trees lament.
追尋十年事,
Recollecting the events of the past decade,
佇立獨多時。
I stand alone for a long time.
這首詩詞表達了秋天的情緒和作者內心的感受。詩中的客人的到訪加速了作者鬢發的變白,他花費了很多時間吟詠秋天的美景并寫下了許多詩句。天空高遠,鳥兒飛翔迅速,云層稀薄,雨水來得遲。太陽落山后,山川顯得遙遠,風吹拂著草木,使它們略感悲傷。在回憶過去十年的事情時,作者獨自一人長時間地停留。
整首詩詞通過描繪秋天的景色和氣氛,以及作者對光陰流逝和歲月沉淀的思考,表達了對時光流逝的感嘆和對人生的思考。作者將自己的內心世界與外部景物相結合,營造出一種凄涼、寂寥的情緒,同時也反映了對時光流逝的無奈和對生命的深思。整首詩詞以簡潔、凝練的語言描繪了秋天的景色和人生的哀思,給人一種深沉而富有意境的感覺,展現了宋代詩人的獨特情感和審美追求。
“風回草木悲”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
yǒu kè diāo shuāng bìn, yín qiū fèi jǐ shī.
有客凋雙鬢,吟秋費幾詩。
tiān gāo niǎo qù jí, yún báo yǔ lái chí.
天高鳥去疾,云薄雨來遲。
rì luò shān chuān jiǒng, fēng huí cǎo mù bēi.
日落山川迥,風回草木悲。
zhuī xún shí nián shì, zhù lì dú duō shí.
追尋十年事,佇立獨多時。
“風回草木悲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。