“帝鄉何許客心勞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帝鄉何許客心勞”全詩
驚波雜沓聞千騎,遠樹微茫見一毫。
娃館已空人世隔,帝鄉何許客心勞。
吳門曳彩那曾睹,早覺霜華入髩毛。
分類:
《如歸亭》章侁 翻譯、賞析和詩意
《如歸亭》是宋代文人章侁所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倚岸凌虛若冠鰲,
湖光山色兩相高。
驚波雜沓聞千騎,
遠樹微茫見一毫。
娃館已空人世隔,
帝鄉何許客心勞。
吳門曳彩那曾睹,
早覺霜華入髩毛。
詩意:
這首詩以寫景的方式表達了詩人的離情。詩人倚岸而立,眺望著虛幻的湖光和高聳的山色,感嘆自然景色的壯麗和美麗。然而,他突然聽到波浪聲與馬蹄聲混雜,仿佛聽到千軍萬馬的奔騰,此時遠處的樹影微弱模糊,只能看到一絲一毫。這表明詩人在感嘆自然景色的同時,也暗示了戰亂的降臨和動蕩的社會。詩人感嘆娃館已經空無一人,自己與現世隔絕,心靈疲憊。他向往回到自己的家鄉,但又不知道客居他鄉的艱辛。他回憶吳門的彩色綾帶,但卻無法再次目睹,早已感受到歲月的變遷,自己也已經老去。
賞析:
《如歸亭》以景寫情的手法,通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了詩人對故鄉的向往和對時光流轉的感慨。詩中的山水景色與詩人內心的離愁別緒相映成趣,凸顯了宋代文人的離情境遇和時代的動蕩不安。詩人運用形象生動的描寫,使讀者能夠感受到他內心的痛苦和思鄉之情。整首詩情感真摯,婉轉而含蓄,展現了宋代文人的情懷與境遇。
“帝鄉何許客心勞”全詩拼音讀音對照參考
rú guī tíng
如歸亭
yǐ àn líng xū ruò guān áo, hú guāng shān sè liǎng xiāng gāo.
倚岸凌虛若冠鰲,湖光山色兩相高。
jīng bō zá tà wén qiān qí, yuǎn shù wēi máng jiàn yī háo.
驚波雜沓聞千騎,遠樹微茫見一毫。
wá guǎn yǐ kōng rén shì gé, dì xiāng hé xǔ kè xīn láo.
娃館已空人世隔,帝鄉何許客心勞。
wú mén yè cǎi nà céng dǔ, zǎo jué shuāng huá rù bìn máo.
吳門曳彩那曾睹,早覺霜華入髩毛。
“帝鄉何許客心勞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。