“云出云歸天自在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云出云歸天自在”全詩
云出云歸天自在,潮來潮去水無心。
東南船{左舟右覽}風方順,西北樓臺日向陰。
壯矣帝居吳越舊,未甘河洛久湮沉。
分類:
《六和塔》章仙巖 翻譯、賞析和詩意
《六和塔》是一首宋代詩詞,作者是章仙巖。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
登上六和塔,遠眺江山景色入迷。
云從天上升起,自由自在地歸去;
潮水來了又去,無意關心水流。
東南方的船只往左邊航行,右邊展現風光;
西北方的樓臺,陽光投射下陰影。
壯麗啊,帝王曾駐足吳越之地;
但仍未滿足,河洛的榮耀久已湮沒。
詩意:
這首詩詞以六和塔為背景,描繪了登上塔樓時的景色和感受。詩人站在高處,眺望江山,被美景所吸引,心生深深的興趣和沉浸其中的感覺。他觀察到云朵自由地升起和消散,潮水來去,沒有任何牽掛。詩人同時描述了東南方船只往左邊行駛,右邊展現出迷人的風景,而西北方的樓臺則在陽光下投下陰影。這種對自然景色的觀察與對歷史的思考相結合,使詩中展示了大自然的壯麗和帝王的輝煌,但詩人仍然感到不滿足,因為河洛的輝煌已經湮沒。
賞析:
《六和塔》以景色描繪和對歷史的思考為主題,通過對自然景色和人文歷史的對比,展現了詩人對于人事滄桑和時光流轉的感慨。詩人通過塔樓所提供的視野,將自然景色與歷史意義相結合,表達了對歷史文化的思考和對自然景色的贊美。在描述景色時,用意象豐富的語言描繪出云彩的自由和潮水的無心,讓人感受到大自然的宏偉和無拘無束。同時,通過東南方的船只和西北方的樓臺的對比,突出了陽光和陰影的對照,使詩中的景色更加生動有趣。最后,詩人用帝居吳越、河洛湮沒的表達,對歷史的變遷和興衰有所思考,表達了對歷史遺跡的珍惜和對歷史記憶的不舍。
整體而言,這首詩詞通過對景色的描繪和對歷史的思考,展示了詩人的情感和思想。詩中的意象和對比使詩詞更加生動有趣,同時通過抒發對歷史的思考和回望,表達了對歷史文化的珍惜和對時光流轉的感慨。
“云出云歸天自在”全詩拼音讀音對照參考
liù hé tǎ
六和塔
liù hé tǎ shàng yī dēng lín, dāng jǐng jiāng shān rù xìng shēn.
六和塔上一登臨,當景江山入興深。
yún chū yún guī tiān zì zài, cháo lái cháo qù shuǐ wú xīn.
云出云歸天自在,潮來潮去水無心。
dōng nán chuán zuǒ zhōu yòu lǎn fēng fāng shùn, xī běi lóu tái rì xiàng yīn.
東南船{左舟右覽}風方順,西北樓臺日向陰。
zhuàng yǐ dì jū wú yuè jiù, wèi gān hé luò jiǔ yān chén.
壯矣帝居吳越舊,未甘河洛久湮沉。
“云出云歸天自在”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。