“頓覺風清趣已成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頓覺風清趣已成”全詩
數點流螢亭外度,兒童戲逐月邊星。
分類:
《小亭夜坐即景》趙必常 翻譯、賞析和詩意
《小亭夜坐即景》是宋代詩人趙必常的作品。這首詩描繪了作者夜晚坐在小亭里的景象和感受。下面是這首詩的中文譯文:
小亭夜坐即景
夜晚坐在小亭里,
清風吹拂著炎熱的空氣,
感受到了一股清新的趣味。
亭外有幾點飛舞的螢火蟲,
像是在夜空中穿梭一般。
兒童們在月光下嬉戲,
追逐著邊上的星星。
這首詩通過描繪夜晚小亭的情景,表達了作者對清新涼爽的感受和對自然景物的贊美。小亭作為一個避暑的場所,為作者提供了一個清涼宜人的環境,使他能夠享受寧靜和舒適的夜晚。作者通過描述飛舞的螢火蟲和兒童戲耍的場面,進一步增強了詩意的生動性和活潑感。整首詩以簡潔明快的語言,展現了夜晚小亭所帶來的寧靜和愉悅之美。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出一個夏夜的清新景象,將讀者帶入了一個寧靜而涼爽的夜晚氛圍中。作者通過描繪小亭、清風、流螢和兒童的活動,展示了自然與人類的和諧共生。詩中的小亭成為了作者心靈的寄托,也是讀者心靈的寄托,給人以寧靜和舒適之感。
詩中的流螢和兒童戲耍的場景增添了一份生動活潑的氣息,使整首詩更加豐富和具有生命力。流螢的飛舞和兒童的嬉戲,與小亭、清風相互映襯,呈現出一幅夏夜的美好畫卷。
這首詩通過對細節的描寫,傳達了作者對自然的熱愛和對美好生活的向往。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到夜晚的清涼和寧靜,也能夠在想象中與作者一同坐在小亭中,享受夜晚的美好時光。
“頓覺風清趣已成”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo tíng yè zuò jí jǐng
小亭夜坐即景
xiǎo tíng yè zuò dí yán zhēng, dùn jué fēng qīng qù yǐ chéng.
小亭夜坐滌炎蒸,頓覺風清趣已成。
shǔ diǎn liú yíng tíng wài dù, ér tóng xì zhú yuè biān xīng.
數點流螢亭外度,兒童戲逐月邊星。
“頓覺風清趣已成”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。