“憩蝶下新綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憩蝶下新綠”全詩
相看秒媚娬,艷冶搖人心。
憩蝶下新綠,游魚上清潯。
百年一須臾,冥觀契飛沉。
分類:
《東風吹桃花》趙崇鉘 翻譯、賞析和詩意
《東風吹桃花》是一首宋代詩詞,作者是趙崇鉘。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東風吹桃花,花光射春林。
相看秒媚娬,艷冶搖人心。
憩蝶下新綠,游魚上清潯。
百年一須臾,冥觀契飛沉。
詩意:
這首詩描繪了春天的景象,以及其中蘊含的生命和變化的哲理。東風吹拂著桃花,使得花光照射在春天的林木上。人們相互凝視,媚態秒娜,花朵的艷麗迷惑著人們的心靈。蝴蝶在新鮮的綠葉上安靜地停歇,魚兒在清澈的溪水中暢游。詩人通過描繪這些景象,表達了時間的流逝和生命的短暫,以及人與自然的契合。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了春天的美景,通過東風吹拂桃花的形象,傳達了春天的氣息和生機勃勃的氛圍。花光射春林,形容了花朵的繁盛和春天的生機。詩中的相看秒媚娬描繪了人們相互凝視的場景,表達了花朵的美麗和吸引力。艷冶搖人心一句則展現了花朵的魅力和令人心醉的特點。
詩中的憩蝶下新綠、游魚上清潯,通過描繪自然景象,突顯了春天中各種生命的活躍和歡愉。蝴蝶停在新鮮的綠葉上,象征著生命的喜悅和安寧;游魚在清澈的水中暢游,展示了生命的自由和活力。
最后兩句“百年一須臾,冥觀契飛沉”表達了時間的短暫和生命的脆弱。百年對于整個宇宙來說只是一瞬間,人們應當虛心地冥思觀察,與自然相契合,體悟其中的真理。
整首詩以簡練的語言和鮮明的意象勾勒出春天的美麗景色,同時融入了對時間和生命的思考,以及人與自然的關系。它通過表現自然景象,引發讀者對生命短暫性和人生意義的思考,具有深遠的意義。
“憩蝶下新綠”全詩拼音讀音對照參考
dōng fēng chuī táo huā
東風吹桃花
dōng fēng chuī táo huā, huā guāng shè chūn lín.
東風吹桃花,花光射春林。
xiāng kàn miǎo mèi wǔ, yàn yě yáo rén xīn.
相看秒媚娬,艷冶搖人心。
qì dié xià xīn lǜ, yóu yú shàng qīng xún.
憩蝶下新綠,游魚上清潯。
bǎi nián yī xū yú, míng guān qì fēi chén.
百年一須臾,冥觀契飛沉。
“憩蝶下新綠”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。