“披襟笑賞和衣馥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“披襟笑賞和衣馥”全詩
月到樹傍生凈想,云開花底擁仙裝。
披襟笑賞和衣馥,攜手高攀滿袖芳。
信道男兒輸宿愿,一枝早占廣寒香。
分類:
《叢桂軒四首·口黃》趙崇璡 翻譯、賞析和詩意
《叢桂軒四首·口黃》是宋代趙崇璡創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋雨染鵝黃,半開的窗戶里,望出去依然覺得香氣特別濃郁。月亮升到樹旁,我心生凈想,云開之間,花朵下那般仙氣蒸騰。披襟而笑,欣賞和衣馥郁的芬芳,攜手攀登,滿袖芬芳。相信道路上的男兒會實現自己的愿望,就像那早開的廣寒花一樣。
詩意:
這首詩以描繪秋天的景色為主題,通過描寫細膩的自然景觀和芳香的氣息,表達了詩人對美好事物的追求和對人生理想的期許。詩中運用了一系列意象和修辭手法,將自然景物與人的情感融為一體,表達了對美的贊美和對追求理想的堅定信念。
賞析:
1. 詩人以秋雨染鵝黃描繪了秋天的景色,展現了濃郁的氣息和色彩。黃色是秋季的象征,給人以溫暖和豐收的感覺,同時也暗示了豐收后的寧靜和安詳。
2. 詩人通過望出窗外的景象,將香氣與視覺感受相結合,營造出一種超越感官的美好體驗。這種虛實相生的描寫方式,增強了詩中景物的魅力和真實感。
3. 描述月亮升起樹旁的情景,表達了詩人內心的凈想和對美好事物的向往。月亮象征著理想和希望,樹旁的景象更是營造出一種神秘和超凡的氛圍。
4. 詩中的花底擁仙裝的描寫,將花朵與仙氣相連,給人一種超凡的感覺。通過云的開合,更加突出了花朵的神奇和美麗,同時也表達了對理想境界的向往。
5. 詩人披襟而笑,欣賞和衣馥郁的芬芳,攜手攀登,滿袖芬芳,表達了對美好事物的享受和追求。詩人認為男兒應當追求自己的理想,并相信自己會實現宿愿,就像那早開的廣寒花一樣,提前占據著美好的香氣。
這首詩通過細膩的描寫和意象的運用,將自然景物與人的情感融為一體,表達了對美的追求和對理想境界的向往。詩人通過描繪秋雨、月亮、花朵等元素,創造出一種超凡的氛圍,展示了對美好事物的欣賞和對人生意義的思考。整首詩表達了作者積極向上的人生態度和對美好未來的信心。
“披襟笑賞和衣馥”全詩拼音讀音對照參考
cóng guì xuān sì shǒu kǒu huáng
叢桂軒四首·口黃
bàn xuān qiū yǔ rǎn é huáng, wàng lǐ hái yí fèn wài xiāng.
半軒秋雨染鵝黃,望里還疑分外香。
yuè dào shù bàng shēng jìng xiǎng, yún kāi huā dǐ yōng xiān zhuāng.
月到樹傍生凈想,云開花底擁仙裝。
pī jīn xiào shǎng hé yī fù, xié shǒu gāo pān mǎn xiù fāng.
披襟笑賞和衣馥,攜手高攀滿袖芳。
xìn dào nán ér shū sù yuàn, yī zhī zǎo zhàn guǎng hán xiāng.
信道男兒輸宿愿,一枝早占廣寒香。
“披襟笑賞和衣馥”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。