“欲助梨花夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲助梨花夢”全詩
門寂山相對,庵空云自來。
茶煙朝宛轉,丹氣夜昭回。
欲助梨花夢,攜鋤獨種梅。
分類:
《題孔道士云庵》趙庚夫 翻譯、賞析和詩意
《題孔道士云庵》是宋代趙庚夫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道人居住在玉笥之中,手創造了一個小蓬萊。門對著寂靜的山,庵中空蕩蕩的,云自然而來。茶煙朝晚時飄轉,丹氣夜晚中閃耀回。他想助一下梨花的夢境,帶著鋤頭獨自栽種梅花。
詩意:
這首詩詞描繪了一個名叫孔的道士居住在一個與世隔絕的山中云庵的情景。他創造了一片小小的蓬萊,與山對峙。庵中空曠無物,只有云自然而來。在茶煙彌漫的朝陽和丹氣閃耀的夜晚,道士孔想要助一下梨花的夢境,于是獨自拿著鋤頭種植梅花。
賞析:
這首詩詞通過描繪道士孔的居所,展現了他與自然的交融和寧靜的生活狀態。詩中的“玉笥”和“小蓬萊”象征著他的居所,是他與塵世的隔離和追求凈土的體現。庵中的靜寂和云的自然降臨,表達了道士孔與自然的和諧共處,他把自己融入其中,與山、云、茶煙、丹氣融為一體。詩中的茶煙和丹氣,分別代表了早晨和晚上的景象,通過對自然氣息的描繪,給人以寧靜和美好的感受。
詩的最后兩句“欲助梨花夢,攜鋤獨種梅”,表現了道士孔的情懷和行動。他想要幫助梨花實現夢境,自己帶著鋤頭獨自種植梅花,表達了他積極向上的精神追求和對美好事物的追尋。
整首詩詞以簡潔、清雅的語言表達了道士孔與自然的融合,以及他追求凈土和美好生活的精神追求。透過描繪山、云、茶煙、丹氣以及梨花、梅花等自然元素,詩詞傳遞了一種寧靜、美好和向往自然的情緒,給人以舒適和愉悅的感受。
“欲助梨花夢”全詩拼音讀音對照參考
tí kǒng dào shì yún ān
題孔道士云庵
dào rén jū yù sì, shǒu pì xiǎo péng lái.
道人居玉笥,手辟小蓬萊。
mén jì shān xiāng duì, ān kōng yún zì lái.
門寂山相對,庵空云自來。
chá yān cháo wǎn zhuǎn, dān qì yè zhāo huí.
茶煙朝宛轉,丹氣夜昭回。
yù zhù lí huā mèng, xié chú dú zhǒng méi.
欲助梨花夢,攜鋤獨種梅。
“欲助梨花夢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。