“聲寒恐有新霜落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聲寒恐有新霜落”全詩
聲寒恐有新霜落,意遠未隨紅日沉。
涼月一天孤雁影,秋風萬里狂夫心。
連宵只解搜詩意,哀怨何曾動羽林。
分類:
《真州聽角》趙庚夫 翻譯、賞析和詩意
《真州聽角》是一首宋代的詩詞,作者是趙庚夫。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
畫角聽時恨最深,
戍樓偏在女墻陰。
聲寒恐有新霜落,
意遠未隨紅日沉。
涼月一天孤雁影,
秋風萬里狂夫心。
連宵只解搜詩意,
哀怨何曾動羽林。
詩意:
這首詩表達了作者對戍樓上吹奏的角聲的感受。作者坐在女墻的陰影下,傾聽著那凄涼悲切的角聲,深感離別之苦。角聲冰寒,使他擔憂新的霜降臨;而他的思緒卻未隨著夕陽的沉落而歸于平靜。寒冷的月光照耀著孤雁的影子,秋風吹拂著萬里長空,這讓作者的心情變得狂亂不安。整夜里,他只能解脫地尋找詩意,而無法消除內心的哀怨,這使他內心痛苦不已。
賞析:
《真州聽角》以簡練的語言表達了作者內心的苦悶和思緒的紛亂。詩中以戍樓上吹奏的角聲為中心,描繪了作者對離別之苦的感受。作者選擇了女墻陰影下作為觀察角聲的位置,增加了一種離別的氛圍和憂傷的情緒。詩中涼月、秋風和孤雁的形象,通過對自然景物的描繪,進一步烘托了作者內心的不安和狂亂。
整首詩運用了對比和象征的手法,通過角聲、月光、秋風和孤雁等形象的對比,表達了作者內心的離愁別緒和對時光流逝的感慨。作者連夜搜尋詩意,試圖通過寫詩來宣泄內心的哀怨,然而即使是哀怨也不能完全撫慰他內心的痛苦。
這首詩詞以簡練的語言表達了作者情感的深沉和內心的矛盾,展示了離別之苦和對詩意的追求。它反映了宋代文人在戍邊生活中的困境和內心的痛苦,同時也表達了他們對詩歌創作的執著和追求。
“聲寒恐有新霜落”全詩拼音讀音對照參考
zhēn zhōu tīng jiǎo
真州聽角
huà jiǎo tīng shí hèn zuì shēn, shù lóu piān zài nǚ qiáng yīn.
畫角聽時恨最深,戍樓偏在女墻陰。
shēng hán kǒng yǒu xīn shuāng luò, yì yuǎn wèi suí hóng rì chén.
聲寒恐有新霜落,意遠未隨紅日沉。
liáng yuè yì tiān gū yàn yǐng, qiū fēng wàn lǐ kuáng fū xīn.
涼月一天孤雁影,秋風萬里狂夫心。
lián xiāo zhǐ jiě sōu shī yì, āi yuàn hé zēng dòng yǔ lín.
連宵只解搜詩意,哀怨何曾動羽林。
“聲寒恐有新霜落”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。