“驀地波濤怒震霆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驀地波濤怒震霆”出自宋代趙及甫的《和華岳過鄱陽湖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mò dì bō tāo nù zhèn tíng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“驀地波濤怒震霆”全詩
《和華岳過鄱陽湖》
驀地波濤怒震霆,整冠危坐肯消魂。
乘風更駕飛帆去,要看夜潮生海門。
乘風更駕飛帆去,要看夜潮生海門。
分類:
《和華岳過鄱陽湖》趙及甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和華岳過鄱陽湖》
朝代:宋代
作者:趙及甫
驀地波濤怒震霆,
整冠危坐肯消魂。
乘風更駕飛帆去,
要看夜潮生海門。
中文譯文:
突然湖波洶涌,猛烈地震撼著天空,
我整理頭巾,坐在危險之地,卻不愿心魂消散。
乘著風,駕著飛船前行,
我想要親眼看夜潮興起,涌向海門。
詩意和賞析:
這首詩是趙及甫在經過鄱陽湖時所作,表達了作者對湖波洶涌的景象的感嘆和對壯麗自然景觀的向往。詩中描繪了湖波猛烈的場景,以及作者坐在危險的地方,但他卻不畏懼,堅守自己的信念和追求。
詩的前兩句"驀地波濤怒震霆,整冠危坐肯消魂"形容了湖波洶涌的景象,給人一種震撼和壯觀的感受。作者整理頭巾,坐在危險之地,表現出他對美景的執著和不畏艱險的品質。
接下來的兩句"乘風更駕飛帆去,要看夜潮生海門"表達了作者的向往和追求。他乘著風,駕著飛船,希望能親眼目睹夜潮的壯觀景象,體驗大自然的奇妙和浩渺。
整首詩以描繪湖波怒濤和表達作者追求壯麗自然景觀的心愿為主題,通過對自然景觀的描繪,表達了作者對大自然的敬畏和對壯麗景色的向往之情。讀者可以從中感受到作者對自然的熱愛和對追求美的執著追求,同時也可以在其中感受到大自然的雄偉和壯麗之美。
“驀地波濤怒震霆”全詩拼音讀音對照參考
hé huá yuè guò pó yáng hú
和華岳過鄱陽湖
mò dì bō tāo nù zhèn tíng, zhěng guān wēi zuò kěn xiāo hún.
驀地波濤怒震霆,整冠危坐肯消魂。
chéng fēng gèng jià fēi fān qù, yào kàn yè cháo shēng hǎi mén.
乘風更駕飛帆去,要看夜潮生海門。
“驀地波濤怒震霆”平仄韻腳
拼音:mò dì bō tāo nù zhèn tíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“驀地波濤怒震霆”的相關詩句
“驀地波濤怒震霆”的關聯詩句
網友評論
* “驀地波濤怒震霆”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“驀地波濤怒震霆”出自趙及甫的 《和華岳過鄱陽湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。