“不知昨夜飛鳴處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不知昨夜飛鳴處”全詩
不知昨夜飛鳴處,曾報溪翁到此無。
分類:
《飛狐》趙立 翻譯、賞析和詩意
《飛狐》是一首宋代的詩詞,作者是趙立。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的"飛狐"描繪了一個神秘的場景,詩人在山中觀察到一只巨大的蟒蛇在舞動,他好奇地問一塊巖石下面的仙狐化身。然而,詩人并不知道這只狐貍昨晚在哪里飛鳴,也不知道它是否曾向來此的老漁翁報告過。
這首詩詞運用了山野景觀和神秘動物的形象,展現了詩人對自然和靈異之間的探索之情。下面是對詩詞的詳細分析:
詩詞中的"飛狐"是一個比喻,代表著神秘而超凡的存在。蛇和狐貍都是中國傳統文化中常見的神話動物,被賦予了神奇的能力和象征意義。蟒蛇在山間舞動,象征著自然力量的狂野與恢弘,而化身為靈狐的巖石下,更是寄托了人們對超自然存在的向往和敬畏。
詩人在詩中表達了自己對這個神秘景象的好奇和探索的愿望。他不僅觀察到了蟒蛇的舞動,還詢問巖石下的狐貍是否具有超凡的能力。然而,詩人并不知道狐貍昨晚飛鳴的位置,也不知道它是否曾向來此的老漁翁報告過。這種不確定性和無法捕捉到超自然存在的一切,使詩詞中透露出一種神秘和朦朧的氛圍。
整首詩詞通過描繪神秘的自然景象和超凡的動物形象,表達了人們對未知世界的向往和對自然的敬畏。詩人以自己的好奇心和探索精神,試圖接近超自然存在,但最終卻面臨著無法捕捉和理解的困境。這種情感在宋代的文學中常見,反映了當時人們對自然和靈異現象的熱切探索和想象。
總的來說,詩詞《飛狐》以其神秘和朦朧的意象,表達了對自然和超自然存在的向往和探索。通過描寫山野景觀和神話動物,詩人呈現了一種充滿神秘和敬畏的氛圍,引發讀者對未知世界的思考和想象。
“不知昨夜飛鳴處”全詩拼音讀音對照參考
fēi hú
飛狐
wǔ dú shān zhōng kuā jù mǎng, wèn jīng yán xià huà líng hú.
舞毒山中夸巨蟒,問經巖下化靈狐。
bù zhī zuó yè fēi míng chù, céng bào xī wēng dào cǐ wú.
不知昨夜飛鳴處,曾報溪翁到此無。
“不知昨夜飛鳴處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。