“祠典修凼賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祠典修凼賞”全詩
經宮自何代,傅是漢定王。
窮力致遠士,側身思咸陽。
地褊乃后絕,炎靈久無光。
今非昔所望,林麓深青蒼。
歌舞來其上,軍營在其旁。
國人記本始,祠典修凼賞。
嘉節近楚俗,羈懷渺湖鄉。
野菊豈不采,含英待秋霜。
風騷企高調,登覽獨成章。
分類:
《登定王臺》趙汝譡 翻譯、賞析和詩意
《登定王臺》是一首宋代的詩詞,作者是趙汝譡。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
登上定王臺,
湘中十七門。
門門層層居中央,
自古經過多少朝代,
這里是漢代的定王傅處士居住之地。
他努力奮斗,
追求遠大的目標,
但也時常側目思念著咸陽,
希望能夠回到故鄉。
這片土地曾經繁華絕倫,
如今卻荒涼一片,
失去了往日的輝煌。
如今的景色已經迥異于過去,
林木蔥蘢,
青蒼一片。
歌舞聲此起彼伏,
軍營在臺旁邊扎營。
國人們開始紀念歷史,
修建祠堂,舉行祭祀活動,
以此來表達對歷史的敬仰。
傳統的節日風俗漸漸淡化,
而受楚地風俗的影響越來越多,
而心中的思念卻遙遠如湖鄉。
野菊花難道不值得采摘嗎?
含苞待放的花朵正等待著秋霜的降臨。
風雅的情調,
高雅的音樂,
登上臺階,獨立而成章。
這首詩詞描繪了登上定王臺的景象,展現了作者對故鄉的思念和對歷史的回憶。通過對荒涼景象和湖鄉思念的描繪,表達了對過去輝煌的懷念和對現實的不滿。詩中也融入了對傳統文化和楚地風俗的思考,并通過對野菊花的比喻,表達了對美好事物的向往和對高雅情調的追求。整首詩抒發了作者對過去的追憶和對現實的思索,展現了他獨特的情感和對美好生活的向往。
“祠典修凼賞”全詩拼音讀音對照參考
dēng dìng wáng tái
登定王臺
xiāng zhōng shí qī mén, céng céng jū zhōng yāng.
湘中十七門,層層居中央。
jīng gōng zì hé dài, fù shì hàn dìng wáng.
經宮自何代,傅是漢定王。
qióng lì zhì yuǎn shì, cè shēn sī xián yáng.
窮力致遠士,側身思咸陽。
dì biǎn nǎi hòu jué, yán líng jiǔ wú guāng.
地褊乃后絕,炎靈久無光。
jīn fēi xī suǒ wàng, lín lù shēn qīng cāng.
今非昔所望,林麓深青蒼。
gē wǔ lái qí shàng, jūn yíng zài qí páng.
歌舞來其上,軍營在其旁。
guó rén jì běn shǐ, cí diǎn xiū dàng shǎng.
國人記本始,祠典修凼賞。
jiā jié jìn chǔ sú, jī huái miǎo hú xiāng.
嘉節近楚俗,羈懷渺湖鄉。
yě jú qǐ bù cǎi, hán yīng dài qiū shuāng.
野菊豈不采,含英待秋霜。
fēng sāo qǐ gāo diào, dēng lǎn dú chéng zhāng.
風騷企高調,登覽獨成章。
“祠典修凼賞”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。