“緬懷謝公言”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緬懷謝公言”全詩
千載倚修堤,三吳達高涂。
衛軍弛馬牧,令尹司官湖。
濬中深有蓄,豐外堅無虞。
往昔水冒沒,傷哉人愁吁。
雨常夏潦盈,旱必秋田枯。
民功念久隳,邦患諗預圖。
忽驚華構敞,豈為從覽娛。
溪落露魴鯉,草長戲鷗鳧。
丹霞出云表,翠巘亙天隅。
緬懷謝公言,希跡巖棲徒。
且復與閭里,共守桑府區。
分類:
《南湖書院》趙汝譡 翻譯、賞析和詩意
《南湖書院》是宋代趙汝譡創作的一首詩詞。該詩描述了南湖書院的景色和歷史,表達了對故鄉的熱愛和對社會現狀的憂慮。
詩詞的中文譯文如下:
捍川始成邑,巡甸遂建都。
千載倚修堤,三吳達高涂。
衛軍弛馬牧,令尹司官湖。
濬中深有蓄,豐外堅無虞。
往昔水冒沒,傷哉人愁吁。
雨常夏潦盈,旱必秋田枯。
民功念久隳,邦患諗預圖。
忽驚華構敞,豈為從覽娛。
溪落露魴鯉,草長戲鷗鳧。
丹霞出云表,翠巘亙天隅。
緬懷謝公言,希跡巖棲徒。
且復與閭里,共守桑府區。
這首詩詞的詩意主要圍繞南湖書院展開,南湖書院是作者故鄉的一所書院,詩中描述了它的建立和歷史地位。首先,詩人表達了南湖書院的歷史淵源,從最初的捍衛起源地到巡甸建都,是一個歷經千年的學府。其次,詩人稱贊了南湖書院所在的地方,指出它位于三吳地區的高涂之上,是一個地理優勢得天獨厚的地方。接著,詩人提到了南湖的管理者,衛軍和令尹,他們負責修筑湖堤和管理湖泊,使得南湖水庫內積水深而外面的堤壩堅固。然而,詩人也揭示了南湖的一些困擾,曾經有洪水泛濫,給人們帶來了傷痛和憂愁;雨水常常在夏季泛濫,旱季必然導致田地干旱;人民的功勞長期被忽視,國家的危機需要提前預警和防范。最后,詩人描述了南湖的美景,溪水中有魚游動,草長時有鷗鳧嬉戲;紅霞從云中升起,翠峰橫亙天邊;詩人對南湖書院的歷史和美景表示懷念,希望能夠與當地的鄉親們共同守護這片土地。
這首詩詞通過對南湖書院的描寫,抒發了作者對故鄉鄉土的熱愛之情,同時也對社會現狀的憂慮和對國家前途的思考。作者將南湖書院作為一種象征,寄托了自己對家鄉和社會的期望,呼吁人們重視教育、關注民生,共同守護家園。整首詩詞以敘事和描景為主,情感真摯,語言簡練,通過對自然景觀和歷史背景的交融,展現了作者深厚的文化底蘊和對家國情懷的表達。
“緬懷謝公言”全詩拼音讀音對照參考
nán hú shū yuàn
南湖書院
hàn chuān shǐ chéng yì, xún diān suì jiàn dū.
捍川始成邑,巡甸遂建都。
qiān zǎi yǐ xiū dī, sān wú dá gāo tú.
千載倚修堤,三吳達高涂。
wèi jūn chí mǎ mù, lìng yǐn sī guān hú.
衛軍弛馬牧,令尹司官湖。
jùn zhōng shēn yǒu xù, fēng wài jiān wú yú.
濬中深有蓄,豐外堅無虞。
wǎng xī shuǐ mào méi, shāng zāi rén chóu xū.
往昔水冒沒,傷哉人愁吁。
yǔ cháng xià lǎo yíng, hàn bì qiū tián kū.
雨常夏潦盈,旱必秋田枯。
mín gōng niàn jiǔ huī, bāng huàn shěn yù tú.
民功念久隳,邦患諗預圖。
hū jīng huá gòu chǎng, qǐ wèi cóng lǎn yú.
忽驚華構敞,豈為從覽娛。
xī luò lù fáng lǐ, cǎo zhǎng xì ōu fú.
溪落露魴鯉,草長戲鷗鳧。
dān xiá chū yún biǎo, cuì yǎn gèn tiān yú.
丹霞出云表,翠巘亙天隅。
miǎn huái xiè gōng yán, xī jī yán qī tú.
緬懷謝公言,希跡巖棲徒。
qiě fù yǔ lǘ lǐ, gòng shǒu sāng fǔ qū.
且復與閭里,共守桑府區。
“緬懷謝公言”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。