“紫府無人別擬官”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫府無人別擬官”全詩
長記湖西訪梅日,獨於船上取琴彈。
弋陽百姓私營廟,紫府無人別擬官。
墓隴從教工新草,雙鳧何處只空棺。
分類:
《吊蔣弋陽》趙汝回 翻譯、賞析和詩意
《吊蔣弋陽》是宋代趙汝回創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
非風急雨柳塘寒,
卮酒篇詩哭肖韓。
長記湖西訪梅日,
獨於船上取琴彈。
弋陽百姓私營廟,
紫府無人別擬官。
墓隴從教工新草,
雙鳧何處只空棺。
詩意:
這首詩詞是為了悼念蔣弋陽而寫的。詩人描繪了風雨凄涼的景象,表達了內心的悲傷和哀痛之情。他回憶起曾經與蔣弋陽一起游湖賞梅的日子,現在獨自在船上彈琴,感嘆時光荏苒,友人已經離去。詩人還提到了弋陽百姓私營廟宇,與官府無關,以及紫府中無人主持,表示蔣弋陽的去世使得廟宇無人管理,社會秩序的混亂。最后,詩人提到墓地的草木蒼茫,只有兩只鳧鳥在空棺上盤旋,形象地表達了蔣弋陽的離世和死后的荒涼景象。
賞析:
《吊蔣弋陽》以其凄婉悲愴的語言和獨特的意象展現了詩人對逝去友人的深深思念和哀傷之情。詩人通過描繪風雨凄涼的柳塘和自己獨自彈琴的情景,表達了對逝去友人的思念之情。詩中還融入了對社會現象的觀察,如弋陽百姓私營廟宇和紫府無人,反映了時代的動蕩和社會秩序的混亂。最后兩句描繪了墓地的景象,給人以深深的憂傷和凄涼感。整首詩以簡潔而凄美的語言,表達了詩人對已逝友人的哀思之情,同時也反映了社會的動蕩和人事如夢的無常。
“紫府無人別擬官”全詩拼音讀音對照參考
diào jiǎng yì yáng
吊蔣弋陽
fēi fēng jí yǔ liǔ táng hán, zhī jiǔ piān shī kū xiào hán.
非風急雨柳塘寒,卮酒篇詩哭肖韓。
zhǎng jì hú xī fǎng méi rì, dú yú chuán shàng qǔ qín dàn.
長記湖西訪梅日,獨於船上取琴彈。
yì yáng bǎi xìng sī yíng miào, zǐ fǔ wú rén bié nǐ guān.
弋陽百姓私營廟,紫府無人別擬官。
mù lǒng cóng jiào gōng xīn cǎo, shuāng fú hé chǔ zhǐ kōng guān.
墓隴從教工新草,雙鳧何處只空棺。
“紫府無人別擬官”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。